நீதிமொழிகள் 13

Proverbs 13:19 in Tamil

தமிழ்

நீதிமொழிகள் 13:19
வாஞ்சை நிறைவேறுவது ஆத்துமாவுக்கு இனிது; தீமையை விட்டு விலகுவது மூடருக்கு அருவருப்பு.

Tamil Indian Revised Version
வாஞ்சை நிறைவேறுவது ஆத்துமாவுக்கு இனிது; தீமையைவிட்டு விலகுவது மூடர்களுக்கு அருவருப்பு.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் ஒன்றை விரும்பி, அதனைப் பெற்றுக்கொண்டால் அவன் மகிழ்ச்சி அடைகிறான். ஆனால் முட்டாள்களோ தீயதை விரும்பி, மாற மறுக்கிறார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽நினைத்தது கிடைப்பின் மனத்திற்கு இன்பம்; மூடர் தம் தீமையை வெறுக்காதிருப்பதும் இதனாலேயே.⁾

Roman Transliteration
Vaanjai niraivaeraுvathu aaththumaavukku inithu; theemaiyai vittu vilakuvathu moodarukku aruvaruppu.

Proverbs 13:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.

American Standard Version (ASV)
The desire accomplished is sweet to the soul; But it is an abomination to fools to depart from evil.

Bible in Basic English (BBE)
To get one's desire is sweet to the soul, but to give up evil is disgusting to the foolish.

Darby English Bible (DBY)
The desire accomplished is sweet to the soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil.

World English Bible (WEB)
Longing fulfilled is sweet to the soul, But fools detest turning from evil.

Young's Literal Translation (YLT)
A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools `is': Turn from evil.

நீதிமொழிகள் Proverbs 13:19

வாஞ்சை நிறைவேறுவது ஆத்துமாவுக்கு இனிது; தீமையை விட்டு விலகுவது மூடருக்கு அருவருப்பு.

The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.

The desire תַּאֲוָ֣ה taʾăwâ ta-uh-VA
accomplished נִ֭הְיָה hāyâ ha-YA
is sweet תֶּעֱרַ֣ב ʿārēb ah-RAVE
to the soul: לְנָ֑פֶשׁ nepeš neh-FESH
but abomination וְתוֹעֲבַ֥ת tôʿēba toh-ay-VA
to fools כְּ֝סִילִ֗ים kĕsîl keh-SEEL
to depart ס֣וּר sûr soor
from evil. מֵרָֽע׃ raʿ ra



Read Full Chapter : Proverbs 13