-
בֵּ֠אדַיִן Then BAY-da-yeen BAY-ட-யேன் עֲנ֣וֹ answered uh-NOH உஹ்-ந்ஓஃ וְאָמְרִין֮ they veh-ome-REEN வெஹ்-ஒமெ-ற்ஏஏந் קֳדָ֣ם and koh-DAHM கொஹ்-DAஃM מַלְכָּא֒ said mahl-KA மஹ்ல்-KA דִּ֣י before dee டே דָנִיֵּ֡אל the da-nee-YALE ட-னே-YAள்ஏ דִּי֩ king, dee டே מִן That meen மேன் בְּנֵ֨י Daniel, beh-NAY பெஹ்-ந்AY גָלוּתָ֜א which ɡa-loo-TA உ0261அ-லோ-TA דִּ֣י of dee டே יְה֗וּד the yeh-HOOD யெஹ்-ஃஓஓD לָא children la ல שָׂ֨ם captivity sahm ஸஹ்ம் עֲלָ֤יךְ the uh-LAIK உஹ்-ள்AஈK מַלְכָּא֙ of mahl-KA மஹ்ல்-KA טְעֵ֔ם of teh-AME டெஹ்-AMஏ וְעַל Judah, veh-AL வெஹ்-Aள் אֱסָרָ֖א not ay-sa-RA அய்-ஸ-ற்A דִּ֣י regardeth dee டே רְשַׁ֑מְתָּ O reh-SHAHM-ta ரெஹ்-SஃAஃM-ட וְזִמְנִ֤ין king, veh-zeem-NEEN வெஹ்-ழேம்-ந்ஏஏந் תְּלָתָה֙ teh-la-TA டெஹ்-ல-TA בְּיוֹמָ֔א thee, beh-yoh-MA பெஹ்-யொஹ்-MA בָּעֵ֖א decree ba-A ப-A בָּעוּתֵֽהּ׃ the ba-oo-TAY ப-ஊ-TAY