Joshua 1:5
There shall not any man be able to stand before you all the days of your life: as I was with Moses, so I will be with you: I will not fail you, nor forsake you.
Tamil Indian Revised Version
நீ உயிரோடிருக்கும் நாட்களெல்லாம் ஒருவனும் உனக்கு முன்பாக எதிர்த்து நிற்பதில்லை; நான் மோசேயோடு இருந்ததுபோல, உன்னோடும் இருப்பேன்; நான் உன்னைவிட்டு விலகுவதுமில்லை, உன்னைக் கைவிடுவதுமில்லை.
Tamil Easy Reading Version
நான் மோசேயோடு இருந்தது போல் உன்னோடும் இருப்பேன். உன் ஆயுள் உள்ளமட்டும் உன்னை யாரும் எதிர்க்கவோ தடுக்கவோ முடியாது. நான், உன்னைக் கைவிடமாட்டேன். ஒருபோதும் உன்னைவிட்டு விலகமாட்டேன்.
Thiru Viviliam
உன் வாழ்நாள் முழுவதும் எந்த மனிதனும் உன்னை எதிர்த்து நிற்கமாட்டான். மோசேயுடன் நான் இருந்ததுபோல் உன்னோடும் இருப்பேன். உன்னைக் கைநெகிழ மாட்டேன்; கைவிடவும் மாட்டேன்.
King James Version (KJV)
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.
American Standard Version (ASV)
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life. as I was with Moses, so I will be with thee; I will not fail thee, nor forsake thee.
Bible in Basic English (BBE)
While you are living, all will give way before you: as I was with Moses, so I will be with you; I will not take away my help from you or give you up.
Darby English Bible (DBY)
None shall be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so will I be with thee; I will not leave thee, neither will I forsake thee.
Webster’s Bible (WBT)
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.
World English Bible (WEB)
There shall not any man be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will not fail you, nor forsake you.
Young’s Literal Translation (YLT)
`No man doth station himself before thee all days of thy life; as I have been with Moses, I am with thee, I do not fail thee, nor forsake thee;
யோசுவா Joshua 1:5
நீ உயிரோடிருக்கும் நாளெல்லாம் ஒருவனும் உனக்கு முன்பாக எதிர்த்து நிற்பதில்லை: நான் மோசேயோடே இருந்ததுபோல, உன்னோடும் இருப்பேன்; நான் உன்னைவிட்டு விலகுவதுமில்லை, உன்னைக் கைவிடுவதுமில்லை.
There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail thee, nor forsake thee.
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| יִתְיַצֵּ֥ב | yityaṣṣēb | yeet-ya-TSAVE | |
| אִישׁ֙ | ʾîš | eesh | |
| לְפָנֶ֔יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha | |
| כֹּ֖ל | kōl | kole | |
| יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY | |
| חַיֶּ֑יךָ | ḥayyêkā | ha-YAY-ha | |
| כַּֽאֲשֶׁ֨ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER | |
| הָיִ֤יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee | |
| עִם | ʿim | eem | |
| מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH | |
| אֶֽהְיֶ֣ה | ʾehĕye | eh-heh-YEH | |
| עִמָּ֔ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| אַרְפְּךָ֖ | ʾarpĕkā | ar-peh-HA | |
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| אֶֽעֶזְבֶֽךָּ׃ | ʾeʿezbekkā | EH-ez-VEH-ka |
Cross Reference
Deuteronomy 31:6
Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD your God, he it is that does go with you; he will not fail you, nor forsake you.
Matthew 28:20
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen.
Isaiah 41:10
Fear you not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: I will strengthen you; yea, I will help you; yea, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
Joshua 1:9
Have not I commanded you? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be you dismayed: for the LORD your God is with you anywhere you go.
Hebrews 13:5
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as all of you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you.
2 Timothy 4:17
Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
Romans 8:31
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
Psalm 46:11
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
Deuteronomy 20:4
For the LORD your God is he that goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Exodus 3:12
And he said, Certainly I will be with you; and this shall be a token unto you, that I have sent you: When you have brought forth the people out of Egypt, all of you shall serve God upon this mountain.
Isaiah 43:2
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; neither shall the flame kindle upon you.
Deuteronomy 7:24
And he shall deliver their kings into yours hand, and you shall destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before you, until you have destroyed them.
Acts 18:9
Then spoke the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not your peace:
Joshua 3:7
And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.
Joshua 1:17
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto you: only the LORD your God be with you, as he was with Moses.
Romans 8:37
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
Joshua 6:27
So the LORD was with Joshua; and his fame was noised throughout all the country.
Deuteronomy 31:23
And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for you shall bring the children of Israel into the land which I swore unto them: and I will be with you.
Tags நீ உயிரோடிருக்கும் நாளெல்லாம் ஒருவனும் உனக்கு முன்பாக எதிர்த்து நிற்பதில்லை நான் மோசேயோடே இருந்ததுபோல உன்னோடும் இருப்பேன் நான் உன்னைவிட்டு விலகுவதுமில்லை உன்னைக் கைவிடுவதுமில்லை
Joshua 1:5 Concordance Joshua 1:5 Interlinear Joshua 1:5 Image