Philippians 4:21
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
Tamil Indian Revised Version
கிறிஸ்து இயேசுவிற்குள்ளான பரிசுத்தவான்கள் எல்லோருக்கும் வாழ்த்துதல் சொல்லுங்கள். என்னோடு இருக்கிற சகோதரர்கள் உங்களுக்கு வாழ்த்துதல் சொல்லுகிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
கிறிஸ்துவின் மக்கள் அனைவரும் ஒருவரையொருவர் பார்க்கும்போது வாழ்த்துதல் கூறுங்கள். என்னோடு இருக்கிற தேவனுடைய மக்களும் உங்களுக்கு வாழ்த்துதல் கூறுகிறார்கள்.
Thiru Viviliam
கிறிஸ்து இயேசுவோடு இணைந்து வாழும் இறைமக்கள் யாவருக்கும் வாழ்த்து கூறுங்கள். என்னோடிருக்கிற சகோதரர் சகோதரிகள் உங்களுக்கு வாழ்த்துக் கூறுகிறார்கள்.
Other Title
7. முடிவுரை⒣இறுதி வாழ்த்து
King James Version (KJV)
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
American Standard Version (ASV)
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you.
Bible in Basic English (BBE)
Give words of love to every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send you their love.
Darby English Bible (DBY)
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren who [are] with me salute you.
World English Bible (WEB)
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
Young’s Literal Translation (YLT)
Salute ye every saint in Christ Jesus; there salute you the brethren with me;
பிலிப்பியர் Philippians 4:21
கிறிஸ்து இயேசுவுக்குள்ளான பரிசுத்தவான்கள் யாவருக்கும் வாழ்த்துதல் சொல்லுங்கள். என்னோடிருக்கிற சகோதரர்கள் உங்களுக்கு வாழ்த்துதல் சொல்லுகிறார்கள்.
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
| Ἀσπάσασθε | aspasasthe | ah-SPA-sa-sthay | |
| πάντα | panta | PAHN-ta | |
| ἅγιον | hagion | A-gee-one | |
| ἐν | en | ane | |
| Χριστῷ | christō | hree-STOH | |
| Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO | |
| ἀσπάζονται | aspazontai | ah-SPA-zone-tay | |
| ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS | |
| οἱ | hoi | oo | |
| σὺν | syn | syoon | |
| ἐμοὶ | emoi | ay-MOO | |
| ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
Cross Reference
Galatians 1:2
And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
Romans 16:3
Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
Romans 16:21
Timotheus my fellow worker, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
1 Corinthians 1:2
Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both their's and our's:
Galatians 2:3
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
Ephesians 1:1
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
Philippians 1:1
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
Colossians 4:10
Aristarchus my fellow-prisoner salutes you, and Marcus, sister's (concerning whom all of you received commandments: if he comes unto you, receive him;)
Philemon 1:23
There salute you Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus;
Tags கிறிஸ்து இயேசுவுக்குள்ளான பரிசுத்தவான்கள் யாவருக்கும் வாழ்த்துதல் சொல்லுங்கள் என்னோடிருக்கிற சகோதரர்கள் உங்களுக்கு வாழ்த்துதல் சொல்லுகிறார்கள்
Philippians 4:21 Concordance Philippians 4:21 Interlinear Philippians 4:21 Image