எஸ்தர் 2:18
அப்பொழுது ராஜா தன்னுடைய எல்லாப் பிரபுக்களுக்கும் ஊழியக்காரருக்கும், எஸ்தரினிமித்தம் ஒரு பெரியவிருந்துசெய்து, நாடுகளுக்குச் சலக்கரணை உண்டாக்கி, ராஜஸ்திதிக்குத்தக்க வெகுமானங்களைக் கொடுத்தான்.
Tamil Indian Revised Version
சமாதானம் செய்கிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் தேவனுடைய பிள்ளைகள் எனப்படுவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அமைதிக்காகச் செயலாற்றுகிறவர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள். தேவன் அவர்களைத் தன் குமாரர்கள் என அழைப்பார்.
Thiru Viviliam
⁽அமைதி ஏற்படுத்துவோர் பேறுபெற்றோர்;␢ ஏனெனில் அவர்கள்␢ கடவுளின் மக்கள் என அழைக்கப்படுவர்.⁾
King James Version (KJV)
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
American Standard Version (ASV)
Blessed are the peacemakers: for they shall be called sons of God.
Bible in Basic English (BBE)
Happy are the peacemakers: for they will be named sons of God.
Darby English Bible (DBY)
Blessed the peace-makers, for *they* shall be called sons of God.
World English Bible (WEB)
Blessed are the peacemakers, For they shall be called children of God.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Happy the peacemakers — because they shall be called Sons of God.
மத்தேயு Matthew 5:9
சமாதானம் பண்ணுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் தேவனுடைய புத்திரர் என்னப்படுவார்கள்.
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
Blessed | Μακάριοι | makarioi | ma-KA-ree-oo |
are the | οἱ | hoi | oo |
peacemakers: | εἰρηνοποιοί· | eirēnopoioi | ee-ray-noh-poo-OO |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
called be shall | υἱοὶ | huioi | yoo-OO |
the children | θεοῦ | theou | thay-OO |
of God. | κληθήσονται | klēthēsontai | klay-THAY-sone-tay |
எஸ்தர் 2:18 in English
Tags அப்பொழுது ராஜா தன்னுடைய எல்லாப் பிரபுக்களுக்கும் ஊழியக்காரருக்கும் எஸ்தரினிமித்தம் ஒரு பெரியவிருந்துசெய்து நாடுகளுக்குச் சலக்கரணை உண்டாக்கி ராஜஸ்திதிக்குத்தக்க வெகுமானங்களைக் கொடுத்தான்
Esther 2:18 in Tamil Concordance Esther 2:18 in Tamil Interlinear Esther 2:18 in Tamil Image
Read Full Chapter : Esther 2