Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Exodus 4:27 in Tamil

Exodus 4:27 in Tamil Bible Exodus Exodus 4

யாத்திராகமம் 4:27
கர்த்தர் ஆரோனை நோக்கி: நீ வனாந்தரத்தில் மோசேக்கு எதிர்கொண்டுபோ என்றார். அவன் போய், தேவபர்வதத்தில் அவனைச் சந்தித்து, அவனை முத்தஞ்செய்தான்.

Tamil Indian Revised Version
திருடன் அகப்படாவிட்டால், அந்த வீட்டுக்காரன் தான் பிறனுடைய பொருளை அபகரித்தானோ இல்லையோ என்று அறியும்படி நியாயாதிபதிகளிடம் அவனைக் கொண்டுபோகவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் திருடன் அகப்படாமல் வீட்டின் எஜமான் குற்ற வாளியாக இருந்தால் தேவன் நியாயந்தீர்ப்பார். வீட்டின் எஜமானன் தேவனுக்கு முன்னே செல்லும்போது, அவன் திருடனாக இருந்தால் தேவன் அவனைத் தண்டிப்பார்.

Thiru Viviliam
திருடர் கண்டுபிடிக்கப்படாவிடில், பிறர் பொருள்களில் வீட்டுத் தலைவர் கை வைத்தாரா இல்லையா என மெய்ப்பிக்க அவர் கடவுள்முன் நிற்பார்.⒫

Exodus 22:7Exodus 22Exodus 22:9

King James Version (KJV)
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbor’s goods.

American Standard Version (ASV)
If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, `to see’ whether he have not put his hand unto his neighbor’s goods.

Bible in Basic English (BBE)
If they do not get the thief, let the master of the house come before the judges and take an oath that he has not put his hand on his neighbour’s goods.

Darby English Bible (DBY)
if the thief be not found, the master of the house shall be brought before the judges, [to see] if he has not put his hand unto his neighbour’s goods.

Webster’s Bible (WBT)
If the thief shall not be found, then the master of the house shall be brought to the judges, to see whether he hath put his hand to his neighbor’s goods.

World English Bible (WEB)
If the thief isn’t found, then the master of the house shall come near to God, to find out if he hasn’t put his hand to his neighbor’s goods.

Young’s Literal Translation (YLT)
`If the thief is not found, then the master of the house hath been brought near unto God, whether he hath not put forth his hand against the work of his neighbour;

யாத்திராகமம் Exodus 22:8
திருடன் அகப்படாதேபோனால், அந்த வீட்டுக்காரன் தானே பிறனுடைய பொருளை அபகரித்தானோ இல்லையோ என்று அறியும்படி நியாயாதிபதிகளிடத்தில் அவனைக் கொண்டுபோக வேண்டும்.
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbor's goods.

If
אִםʾimeem
the
thief
לֹ֤אlōʾloh
be
not
יִמָּצֵא֙yimmāṣēʾyee-ma-TSAY
found,
הַגַּנָּ֔בhaggannābha-ɡa-NAHV
master
the
then
וְנִקְרַ֥בwĕniqrabveh-neek-RAHV
of
the
house
בַּֽעַלbaʿalBA-al
shall
be
brought
הַבַּ֖יִתhabbayitha-BA-yeet
unto
אֶלʾelel
the
judges,
הָֽאֱלֹהִ֑יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
to
see
whether
אִםʾimeem

לֹ֥אlōʾloh
put
have
he
שָׁלַ֛חšālaḥsha-LAHK
his
hand
יָד֖וֹyādôya-DOH
unto
his
neighbour's
בִּמְלֶ֥אכֶתbimleʾketbeem-LEH-het
goods.
רֵעֵֽהוּ׃rēʿēhûray-ay-HOO

யாத்திராகமம் 4:27 in English

karththar Aaronai Nnokki: Nee Vanaantharaththil Mosekku Ethirkonndupo Entar. Avan Poy, Thaevaparvathaththil Avanaich Santhiththu, Avanai Muththanjaெythaan.


Tags கர்த்தர் ஆரோனை நோக்கி நீ வனாந்தரத்தில் மோசேக்கு எதிர்கொண்டுபோ என்றார் அவன் போய் தேவபர்வதத்தில் அவனைச் சந்தித்து அவனை முத்தஞ்செய்தான்
Exodus 4:27 in Tamil Concordance Exodus 4:27 in Tamil Interlinear Exodus 4:27 in Tamil Image

Read Full Chapter : Exodus 4