எஸ்றா 5:5
ஆனாலும் இந்தச் செய்தி தரியுவினிடத்திற்குப் போய் எட்டுகிறவரைக்கும் இவர்கள் யூதருடைய மூப்பரின் வேலையைத் தடுக்காதபடிக்கு, அவர்களுடைய தேவனின் கண் அவர்கள்மேல் வைக்கப்பட்டிருந்தது; அப்பொழுது இதைக்குறித்து அவர்கள் சொன்ன மறுமொழியைக் கடிதத்தில் எழுதியனுப்பினார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் இந்தச் செய்தி தரியுவினிடத்திற்குப் போய் எட்டுகிறவரைக்கும் இவர்கள் யூதருடைய மூப்பரின் வேலையைத் தடைசெய்யாதபடி, அவர்களுடைய தேவனின் கண் அவர்கள்மேல் வைக்கப்பட்டிருந்தது; அப்பொழுது இதைக்குறித்து அவர்கள் சொன்ன மறுமொழியைக் கடிதத்தில் எழுதியனுப்பினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தேவன் யூதத் தலைவர்களைக் கவனித்துக் கொண்டு இருந்தார். கட்டிடம் கட்டுபவர்கள், இந்தச் செய்தி தரியுவினிடத்தில் போய் சேருகிறவரைக்கும் தம் வேலையை நிறுத்தவில்லை. கோரேசு அரசன் பதில் செல்லுகிறவரைக்கும் அவர்கள் தொடர்ந்து வேலைச் செய்தனர்.
Thiru Viviliam
கடவுளின் கருணைக் கண் யூத மூப்பர்கள் மேல் இருந்ததால் இச்செய்தி தாரியுவைச் சென்றடையும்வரை அவர்களால் தடுத்து நிறுத்த இயலவில்லை. எனவே அவர்கள் தாரியுவுக்கு இதைப்பற்றி ஒரு மடல் அனுப்பினார்கள்.
King James Version (KJV)
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.
American Standard Version (ASV)
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease, till the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.
Bible in Basic English (BBE)
But the eye of their God was on the chiefs of the Jews, and they did not make them give up working till the question had been put before Darius and an answer had come by letter about it.
Darby English Bible (DBY)
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease till the matter came to Darius; and then they returned answer by letter concerning it.
Webster’s Bible (WBT)
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.
World English Bible (WEB)
But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they did not make them cease, until the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the eye of their God hath been upon the elders of the Jews, and they have not caused them to cease till the matter goeth to Darius, and then they send back a letter concerning this thing.
எஸ்றா Ezra 5:5
ஆனாலும் இந்தச் செய்தி தரியுவினிடத்திற்குப் போய் எட்டுகிறவரைக்கும் இவர்கள் யூதருடைய மூப்பரின் வேலையைத் தடுக்காதபடிக்கு, அவர்களுடைய தேவனின் கண் அவர்கள்மேல் வைக்கப்பட்டிருந்தது; அப்பொழுது இதைக்குறித்து அவர்கள் சொன்ன மறுமொழியைக் கடிதத்தில் எழுதியனுப்பினார்கள்.
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.
But the eye | וְעֵ֣ין | wĕʿên | veh-ANE |
of their God | אֱלָֽהֲהֹ֗ם | ʾĕlāhăhōm | ay-la-huh-HOME |
was | הֲוָת֙ | hăwāt | huh-VAHT |
upon | עַל | ʿal | al |
elders the | שָׂבֵ֣י | śābê | sa-VAY |
of the Jews, | יְהֽוּדָיֵ֔א | yĕhûdāyēʾ | yeh-hoo-da-YAY |
that they could not | וְלָֽא | wĕlāʾ | veh-LA |
them cause | בַטִּ֣לוּ | baṭṭilû | va-TEE-loo |
to cease, | הִמּ֔וֹ | himmô | HEE-moh |
till | עַד | ʿad | ad |
matter the | טַעְמָ֖א | ṭaʿmāʾ | ta-MA |
came | לְדָֽרְיָ֣וֶשׁ | lĕdārĕyāweš | leh-da-reh-YA-vesh |
to Darius: | יְהָ֑ךְ | yĕhāk | yeh-HAHK |
then and | וֶֽאֱדַ֛יִן | weʾĕdayin | veh-ay-DA-yeen |
they returned answer | יְתִיב֥וּן | yĕtîbûn | yeh-tee-VOON |
by letter | נִשְׁתְּוָנָ֖א | ništĕwānāʾ | neesh-teh-va-NA |
concerning | עַל | ʿal | al |
this | דְּנָֽה׃ | dĕnâ | deh-NA |
எஸ்றா 5:5 in English
Tags ஆனாலும் இந்தச் செய்தி தரியுவினிடத்திற்குப் போய் எட்டுகிறவரைக்கும் இவர்கள் யூதருடைய மூப்பரின் வேலையைத் தடுக்காதபடிக்கு அவர்களுடைய தேவனின் கண் அவர்கள்மேல் வைக்கப்பட்டிருந்தது அப்பொழுது இதைக்குறித்து அவர்கள் சொன்ன மறுமொழியைக் கடிதத்தில் எழுதியனுப்பினார்கள்
Ezra 5:5 in Tamil Concordance Ezra 5:5 in Tamil Interlinear Ezra 5:5 in Tamil Image
Read Full Chapter : Ezra 5