ஆபகூக் 1
1 ஆபகூக் என்னும் தீர்க்கதரிசி தரிசனமாய்க் கண்ட பாரம்.
2 கர்த்தாவே, நான் எதுவரைக்கும் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுவேன். நீர் கேளாமலிருக்கிறீரே! கொடுமையினிமித்தம் நான் எதுவரைக்கும் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுவேன், நீர் இரட்சியாமலிருக்கிறீரே!
3 நீர் எனக்கு அக்கிரமத்தைக் காண்பித்து, என்னைத் தீவினையைப் பார்க்கப்பண்ணுகிறதென்ன? கொள்ளையும் கொடுமையும் எனக்கு எதிரே நிற்கிறது; வழக்கையும் வாதையும் எழுப்புகிறவர்கள் உண்டு.
4 ஆகையால் நியாயப்பிரமாணம் பெலனற்றதாகி, நியாயம் ஒருபோதும் செல்லாமற்போகிறது; துன்மார்க்கன் நீதிமானை வளைந்துகொள்கிறான்; ஆதலால் நியாயம் புரட்டப்படுகிறது.
1 The burden which Habakkuk the prophet did see.
2 O Lord, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!
3 Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
4 Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
Tamil Indian Revised Version
இந்தப் பரிசுத்தமான தேவனாகிய கர்த்தருக்கு முன்பாக நிற்கக்கூடியவன் யார்? பெட்டி நம்மிடத்திலிருந்து யாரிடத்திற்குப் போகும் என்று பெத்ஷிமேசின் மனிதர்கள் சொல்லி,
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் “பரிசுத்தப் பெட்டியைப் பராமரிக்கும் ஆசாரியன் எங்கே இருக்கிறான்? இங்கிருந்து அந்த பெட்டி எங்கே செல்லவேண்டும்?” என்றனர்.
Thiru Viviliam
பெத்சமேசு வாழ் மக்கள், “இந்தத் தூய கடவுளாகிய ஆண்டவர் திருமுன் நிற்கத் தகுந்தவன் யார்? நம்மிடமிருந்து அவர் யாரிடம் செல்லப் போகிறார்?” என்றுக் கேட்டுக் கொண்டனர்.
Other Title
கிரியத்து எயாரிமில் உடன்படிக்கைப் பேழை
King James Version (KJV)
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
American Standard Version (ASV)
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
Bible in Basic English (BBE)
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to keep his place before the Lord, this holy God? and to whom may he go from us?
Darby English Bible (DBY)
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?
Webster’s Bible (WBT)
And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
World English Bible (WEB)
The men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Yahweh, this holy God? and to whom shall he go up from us?
Young’s Literal Translation (YLT)
And the men of Beth-Shemesh say, `Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and unto whom doth He go up from us?’
1 சாமுவேல் 1 Samuel 6:20
இந்தப் பரிசுத்தமான தேவனாகிய கர்த்தருக்கு முன்பாக நிற்கத்தக்கவன் யார்? பெட்டி நம்மிடத்திலிருந்து யாரிடத்துக்குப் போகும் என்று பெத்ஷிமேசின் மனுஷர் சொல்லி,
And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?
And the men | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
of Beth-shemesh | אַנְשֵׁ֣י | ʾanšê | an-SHAY |
said, | בֵֽית | bêt | vate |
Who | שֶׁ֔מֶשׁ | šemeš | SHEH-mesh |
is able | מִ֚י | mî | mee |
to stand | יוּכַ֣ל | yûkal | yoo-HAHL |
before | לַֽעֲמֹ֔ד | laʿămōd | la-uh-MODE |
this | לִפְנֵ֨י | lipnê | leef-NAY |
holy | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Lord | הָֽאֱלֹהִ֛ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
God? | הַקָּד֖וֹשׁ | haqqādôš | ha-ka-DOHSH |
and to | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
whom | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
up go he shall | מִ֖י | mî | mee |
from us? | יַֽעֲלֶ֥ה | yaʿăle | ya-uh-LEH |
מֵֽעָלֵֽינוּ׃ | mēʿālênû | MAY-ah-LAY-noo |