எபிரெயர் 6
Hebrews 6:12 in Tamil
எபிரெயர் 6:12
உங்களுக்கு நம்பிக்கையின் பூரண நிச்சயமுண்டாகும்படி நீங்கள் யாவரும் முடிவுபரியந்தம் அப்படியே ஜாக்கிரதையைக் காண்பிக்கவேண்டுமென்று ஆசையாயிருக்கிறோம்.
Tamil Indian Revised Version
உங்களுக்கு நம்பிக்கையின் பூரணநிச்சயம் உண்டாக நீங்கள் எல்லோரும் முடிவுவரைக்கும் அதிக கவனத்தைக் காண்பிக்கவேண்டும் என்று ஆசையாக இருக்கிறோம்.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் சோம்பேறியாவதை நாங்கள் விரும்பவில்லை. தேவனால் வாக்குறுதி அளிக்கப்பட்டதைப் பெறப்போகிற மக்களைப் போன்று நீங்கள் இருக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறோம். அவர்களிடம் பொறுமையும் விடாமுயற்சியும் இருப்பதால் அவர்கள் தேவனுடைய வாக்குறுதியைப் பெறுவார்கள்.
Thiru Viviliam
இவ்வாறு நீங்கள், தளர்ச்சிக்கு இடம் கொடாமல், நம்பிக்கையாலும் பொறுமையாலும் இறைவாக்குறுதிகளை உரிமைப்பேறாகப் பெற்றவர்களைப் போல் வாழுங்கள்.
Roman Transliteration
Ungalukku nampikkaiyin poorana nichchayamunndaakumpati neengal yaavarum mutivupariyantham appatiyae jaakkirathaiyaik kaannpikkavaenndumentu aasaiyaayirukkirom.
Hebrews 6:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
American Standard Version (ASV)
that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises.
Bible in Basic English (BBE)
So that you may not be slow in heart, but may take as your example those to whom God has given their heritage, because of their faith and their long waiting.
Darby English Bible (DBY)
that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises.
World English Bible (WEB)
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
Young's Literal Translation (YLT)
that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises.
எபிரெயர் Hebrews 6:12
உங்களுக்கு நம்பிக்கையின் பூரண நிச்சயமுண்டாகும்படி நீங்கள் யாவரும் முடிவுபரியந்தம் அப்படியே ஜாக்கிரதையைக் காண்பிக்கவேண்டுமென்று ஆசையாயிருக்கிறோம்.
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.| That | ἵνα | hina | EE-na |
| not | μὴ | mē | may |
| slothful, | νωθροὶ | nōthros | noh-THROSE |
| ye be | γένησθε | ginomai | GEE-noh-may |
| followers | μιμηταὶ | mimētēs | mee-may-TASE |
| but | δὲ | de | thay |
| τῶν | ho | oh | |
| through | διὰ | dia | thee-AH |
| faith | πίστεως | pistis | PEE-stees |
| and | καὶ | kai | kay |
| patience | μακροθυμίας | makrothymia | ma-kroh-thyoo-MEE-ah |
| of them who inherit | κληρονομούντων | klēronomeō | klay-roh-noh-MAY-oh |
| the | τὰς | ho | oh |
| promises. | ἐπαγγελίας | epangelia | ape-ang-gay-LEE-ah |
Read Full Chapter : Hebrews 6