Jeremiah 33:11 in Hindi

Jeremiah 33:11
इन्हीं में हर्ष और आनन्द का शब्द, दुल्हे-दुल्हिन का शब्द, और इस बात के कहने वालों का शब्द फिर सुनाईं पड़ेगा कि सेनाओं के यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि यहोवा भला है, और उसकी करुणा सदा की है। और यहोवा के भवन में धन्यवादबलि लाने वालों का भी शब्द सुनाईं देगा; क्योंकि मैं इस देश की दशा पहिले की नाईं ज्यों की त्यों कर दूंगा, यहोवा का यही वचन है।

Jeremiah 33:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to Jehovah of hosts, for Jehovah is good, for his lovingkindness `endureth' for ever; `and of them' that bring `sacrifices of' thanksgiving into the house of Jehovah. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Happy sounds, the voice of joy, the voice of the newly-married man and the voice of the bride, the voices of those who say, Give praise to the Lord of armies, for the Lord is good, for his mercy is unchanging for ever: the voices of those who go with praise into the house of the Lord. For I will let the land come back to its first condition, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
there shall again be heard the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give ye thanks unto Jehovah of hosts; for Jehovah is good, for his loving-kindness [endureth] for ever, -- of them that bring thanksgiving unto the house of Jehovah. For I will turn the captivity of the land as in the beginning, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to Yahweh of Hosts, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever; [and of them] who bring [sacrifices of] thanksgiving into the house of Yahweh. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
Is a voice of joy and a voice of gladness, Voice of bridegroom, and voice of bride, The voice of those saying, Thank Jehovah of Hosts, for Jehovah `is' good, For His kindness `is' to the age, Who are bringing in thanksgiving to the house of Jehovah, For I turn back the captivity of the land, As at the first, said Jehovah.

The voice ק֣וֹל qôl kole
of joy, שָׂשׂ֞וֹן śāśôn sa-SONE
and the voice וְק֣וֹל qôl kole
of gladness, שִׂמְחָ֗ה śimḥâ seem-HA
the voice ק֣וֹל qôl kole
of the bridegroom, חָתָן֮ ḥātān ha-TAHN
and the voice וְק֣וֹל qôl kole
of the bride, כַּלָּה֒ kallâ ka-LA
the voice ק֣וֹל qôl kole
of them that shall say, אֹמְרִ֡ים ʾāmar ah-MAHR
Praise הוֹדוּ֩ yādâ ya-DA
אֶת ʾēt ate
the Lord יְהוָ֨ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
of hosts: צְבָא֜וֹת ṣābāʾ tsa-VA
for כִּֽי kee
good; ט֤וֹב ṭôb tove
the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
for כִּֽי kee
for ever: לְעוֹלָ֣ם ʿôlām oh-LAHM
his mercy חַסְדּ֔וֹ ḥēsēd hay-SADE
of them that shall bring מְבִאִ֥ים bôʾ boh
the sacrifice of praise תּוֹדָ֖ה tôdâ toh-DA
into the house בֵּ֣ית bayit ba-YEET
of the Lord. יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
For כִּֽי kee
I will cause to return אָשִׁ֧יב šûb shoov
אֶת ʾēt ate
the captivity שְׁבוּת šĕbût sheh-VOOT
of the land, הָאָ֛רֶץ ʾereṣ eh-RETS
as at the first, כְּבָרִאשֹׁנָ֖ה riʾšôn ree-SHONE
saith אָמַ֥ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : Jeremiah 33

Hindi Bible