ஏசாயா 23:5
எகிப்தின் செய்தி கேட்கப்பட்டதினால் நோய் உண்டானதுபோல தீருவின் செய்தி கேட்கப்படுவதினாலும் நோய் உண்டாகும்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் முதிர்வயதிலும் கனிதந்து, புஷ்டியும் பசுமையுமாக இருப்பார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் நல்லவர் என்பதை எல்லோருக்கும் காண்பிப்பார்கள். அவர் என் பாறை அவர் ஒருபோதும் தீமை செய்வதில்லை.
Thiru Viviliam
⁽‛ஆண்டவர் நேர்மையுள்ளவர்;␢ அவரே என் பாறை;␢ அவரிடம் அநீதி ஏதுமில்லை’␢ என்று அறிவிப்பர்.⁾
King James Version (KJV)
To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
American Standard Version (ASV)
To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Bible in Basic English (BBE)
For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.
Darby English Bible (DBY)
To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.
Webster’s Bible (WBT)
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
World English Bible (WEB)
To show that Yahweh is upright. He is my rock, And there is no unrighteousness in him.
Young’s Literal Translation (YLT)
To declare that upright `is’ Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!
சங்கீதம் Psalm 92:15
அவர்கள் முதிர்வயதிலும் கனி தந்து, புஷ்டியும் பசுமையுமாயிருப்பார்கள்.
To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
To shew | לְ֭הַגִּיד | lĕhaggîd | LEH-ha-ɡeed |
that | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | יָשָׁ֣ר | yāšār | ya-SHAHR |
is upright: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
rock, my is he | צ֝וּרִ֗י | ṣûrî | TSOO-REE |
and there is no | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
unrighteousness | עְַלָ֥תָה | ʿalātâ | ah-LA-ta |
in him. | בּֽוֹ׃ | bô | boh |
ஏசாயா 23:5 in English
Tags எகிப்தின் செய்தி கேட்கப்பட்டதினால் நோய் உண்டானதுபோல தீருவின் செய்தி கேட்கப்படுவதினாலும் நோய் உண்டாகும்
Isaiah 23:5 in Tamil Concordance Isaiah 23:5 in Tamil Interlinear Isaiah 23:5 in Tamil Image
Read Full Chapter : Isaiah 23