Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Jeremiah 40:5 in Tamil

Jeremiah 40:5 Bible Jeremiah Jeremiah 40

எரேமியா 40:5
அவன் இன்னும் போகாமலிருக்கும்போது, அவன் இவனை நோக்கி: நீ பாபிலோன் ராஜா யூதா பட்டணங்களின்மேல் அதிகாரியாக வைத்த சாப்பானுடைய குமாரனாகிய அகிக்காமின் மகனான கெதலியாவினிடத்துக்குத் திரும்பிப்போய், அவனோடே ஜனங்களுக்குள்ளே தங்கியிரு; இல்லாவிட்டால், எவ்விடத்துக்குப் போக உனக்குச் செவ்வையாய்த் தோன்றுகிறதோ, அவ்விடத்துக்குப் போ என்று சொல்லி, காவற்சேனாதிபதி அவனுக்கு வழிச்செலவையும் வெகுமதியையும் கொடுத்து அவனை அனுப்பிவிட்டான்.

Tamil Indian Revised Version
சவுலின் இடத்தில் ராஜாவான உன்மேல் கர்த்தர் சவுல் குடும்பத்தார்களின் இரத்தப்பழியைத் திரும்பச் செய்வார்; கர்த்தர் ராஜ்ஜியபாரத்தை உன்னுடைய மகனான அப்சலோமின் கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்; இப்போதும் இதோ, உன்னுடைய அக்கிரமத்தில் சிக்கிக்கொண்டாய்; நீ இரத்தப்பிரியனான மனிதன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் உன்னைத் தண்டிக்கிறார். ஏனெனில், நீ சவுலின் குடும்பத்தாரைக் கொலைச் செய்தாய். நீ சவுலின் இடத்தில் அரசனாக அமர்ந்தாய். ஆனால் இப்போது கர்த்தர் அரசாட்சியை உனது மகனான அப்சலோமுக்குக் கொடுத்துள்ளார். இப்போது அதே தீமைகள் உனக்கு நேர்கின்றன. ஏனெனில் நீ ஒரு கொலைக்காரன்” என்றான்.

Thiru Viviliam
நீ சிந்திய சவுல் வீட்டாரின் இரத்தப் பழி அனைத்தையும் ஆண்டவர் உன்மீது வரச்செய்துள்ளார். சவுலுக்குப் பதிலாக நீ ஆட்சி செய்தாய் அன்றோ! ஆண்டவர் உன் மகன் அப்சலோமின் கையில் அரசைத் தருவார்! இரத்த வெறியனான நீ உன் தீமையிலேயே அழிவாய்”.⒫

2 Samuel 16:72 Samuel 162 Samuel 16:9

King James Version (KJV)
The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

American Standard Version (ASV)
Jehovah hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son; and, behold, thou art `taken’ in thine own mischief, because thou art a man of blood.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord has sent punishment on you for all the blood of the family of Saul, whose kingdom you have taken; and the Lord has given the kingdom to Absalom, your son: now you yourself are taken in your evil, because you are a man of blood.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah has returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah has given the kingdom into the hand of Absalom thy son; and behold, thou art [taken] in thine own evil, for thou art a man of blood.

Webster’s Bible (WBT)
The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

World English Bible (WEB)
Yahweh has returned on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned; and Yahweh has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son; and, behold, you are [taken] in your own mischief, because you are a man of blood.

Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah hath turned back on thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned, and Jehovah doth give the kingdom in to the hand of Absalom thy son; and lo, thou `art’ in thine evil, for a man of blood thou `art’.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 16:8
சவுலின் ஸ்தலத்தில் ராஜாவான உன்மேல் கர்த்தர் சவுல் வீட்டாரின் இரத்தப்பழியைத் திரும்பப்பண்ணினார்; கர்த்தர் ராஜ்யபாரத்தை உன் குமாரனாகிய அப்சலோமின் கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்; இப்போதும் இதோ, உன் அக்கிரமத்தில் அகப்பட்டாய்: நீ இரத்தப்பிரியனான மனுஷன் என்றான்.
The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

The
Lord
הֵשִׁיב֩hēšîbhay-SHEEV
hath
returned
עָלֶ֨יךָʿālêkāah-LAY-ha
upon
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
all
thee
כֹּ֣ל׀kōlkole
the
blood
דְּמֵ֣יdĕmêdeh-MAY
of
the
house
בֵיתbêtvate
Saul,
of
שָׁא֗וּלšāʾûlsha-OOL
in
whose
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
stead
מָלַ֙כְתָּ֙mālaktāma-LAHK-TA
reigned;
hast
thou
תַּחְתָּ֔וtaḥtāwtahk-TAHV
and
the
Lord
וַיִּתֵּ֤ןwayyittēnva-yee-TANE
delivered
hath
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA

אֶתʾetet
the
kingdom
הַמְּלוּכָ֔הhammĕlûkâha-meh-loo-HA
hand
the
into
בְּיַ֖דbĕyadbeh-YAHD
of
Absalom
אַבְשָׁל֣וֹםʾabšālômav-sha-LOME
thy
son:
בְּנֶ֑ךָbĕnekābeh-NEH-ha
behold,
and,
וְהִנְּךָ֙wĕhinnĕkāveh-hee-neh-HA
mischief,
thy
in
taken
art
thou
בְּרָ֣עָתֶ֔ךָbĕrāʿātekābeh-RA-ah-TEH-ha
because
כִּ֛יkee
thou
אִ֥ישׁʾîšeesh
art
a
bloody
דָּמִ֖יםdāmîmda-MEEM
man.
אָֽתָּה׃ʾāttâAH-ta

எரேமியா 40:5 in English

avan Innum Pokaamalirukkumpothu, Avan Ivanai Nnokki: Nee Paapilon Raajaa Yoothaa Pattanangalinmael Athikaariyaaka Vaiththa Saappaanutaiya Kumaaranaakiya Akikkaamin Makanaana Kethaliyaavinidaththukkuth Thirumpippoy, Avanotae Janangalukkullae Thangiyiru; Illaavittal, Evvidaththukkup Poka Unakkuch Sevvaiyaayth Thontukiratho, Avvidaththukkup Po Entu Solli, Kaavarsenaathipathi Avanukku Valichchelavaiyum Vekumathiyaiyum Koduththu Avanai Anuppivittan.


Tags அவன் இன்னும் போகாமலிருக்கும்போது அவன் இவனை நோக்கி நீ பாபிலோன் ராஜா யூதா பட்டணங்களின்மேல் அதிகாரியாக வைத்த சாப்பானுடைய குமாரனாகிய அகிக்காமின் மகனான கெதலியாவினிடத்துக்குத் திரும்பிப்போய் அவனோடே ஜனங்களுக்குள்ளே தங்கியிரு இல்லாவிட்டால் எவ்விடத்துக்குப் போக உனக்குச் செவ்வையாய்த் தோன்றுகிறதோ அவ்விடத்துக்குப் போ என்று சொல்லி காவற்சேனாதிபதி அவனுக்கு வழிச்செலவையும் வெகுமதியையும் கொடுத்து அவனை அனுப்பிவிட்டான்
Jeremiah 40:5 in Tamil Concordance Jeremiah 40:5 in Tamil Interlinear Jeremiah 40:5 in Tamil Image

Read Full Chapter : Jeremiah 40