Judges 15:2
நீ அவளை முற்றிலும் பகைத்துவிட்டாய் என்று நான் எண்ணி, அவளை உன் சிநேகிதனுக்குக் கொடுத்துவிட்டேன்; அவள் தங்கை அவளைப்பார்க்கிலும் அழகானவள் அல்லவா, அவளுக்குப் பதிலாக இவள் Ήனக்கு Ǡΰுக்கட்டும் என்று சொன்னான்.
כִּֽי
Judges 15:3
அப்பொழுது சிம்சோன்: நான் பெலிஸ்தருக்குப் பொல்லாப்புச் செய்தாலும், என்மேல் குற்றமில்லை என்று அவர்களுக்குச் சொல்லி,
כִּֽי
Judges 15:11
அப்பொழுது யூதாவிலே மூவாயிரம் பேர் ஏத்தாம் ஊர்க் கன்மலைச் சந்திற்குப்போய் பெலிஸ்தர் நம்மை ஆளுகிறார்கள் என்று தெரியாதா? பின்னை ஏன் எங்களுக்கு இப்படிச் செய்தாய் என்று சிம்சோனிடத்தில் சொன்னார்கள். அதற்கு அவன்: அவர்கள் எனக்குச் செய்தபடியே நானும் அவர்களுக்குச் செய்தேன் என்றான்.
כִּֽי
| And they spake | וַיֹּ֧אמְרוּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-roo |
| unto him, saying, | ל֣וֹ | lô | loh |
| No; | לֵאמֹ֗ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| but | לֹ֚א | lōʾ | loh |
| we will bind | כִּֽי | kî | kee |
| fast, thee | אָסֹ֤ר | ʾāsōr | ah-SORE |
| and deliver | נֶֽאֱסָרְךָ֙ | neʾĕsorkā | neh-ay-sore-HA |
| hand: their into thee | וּנְתַנּ֣וּךָ | ûnĕtannûkā | oo-neh-TA-noo-ha |
| but surely | בְיָדָ֔ם | bĕyādām | veh-ya-DAHM |
kill not will | וְהָמֵ֖ת | wĕhāmēt | veh-ha-MATE |
| we | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| bound they And thee. | נְמִיתֶ֑ךָ | nĕmîtekā | neh-mee-TEH-ha |
| him with two | וַיַּֽאַסְרֻ֗הוּ | wayyaʾasruhû | va-ya-as-ROO-hoo |
| cords, | בִּשְׁנַ֙יִם֙ | bišnayim | beesh-NA-YEEM |
| new | עֲבֹתִ֣ים | ʿăbōtîm | uh-voh-TEEM |
| and brought him up | חֲדָשִׁ֔ים | ḥădāšîm | huh-da-SHEEM |
| from | וַֽיַּעֲל֖וּהוּ | wayyaʿălûhû | va-ya-uh-LOO-hoo |
| the rock. | מִן | min | meen |
| הַסָּֽלַע׃ | hassālaʿ | ha-SA-la |