Full Screen ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Puththiyaay Nadanthu Vaarungal - புத்தியாய் நடந்து வாருங்கள் திருவசனப்

பல்லவி
புத்தியாய் நடந்து வாருங்கள் – திருவசனப்
பூட்டைத் திறந்து பாருங்கள்

அனுபல்லவி
சத்தியத்தைப் பற்றிக்கொண்டு,
தன்னைச் சுத்தி பண்ணிக்கொண்டு,
நித்தமும் ஜெபம், தருமம்,
நீதி செய்து, பாடிக்கொண்டு – புத்தி

சரணங்கள்
1. ஆருடைய பிள்ளைகள் நீங்கள்? – திரு உரையில்
அறிந்து உணர்ந்து பாருங்கள்ளூ
சீருடைய தெய்வப் பிள்ளைகள் – நீங்கள்ளூ ஏதித்த
தித்தரிப்பு செய்யும் வகைகள்?
கூருடன் மெய்த் திருமறை குறித்துச் சொல்வதைத் தினம்
நேருடன் ஆராய்ந்து பார்த்து நித்திய ஒளியில் தானே –

2. ஆவியை அடக்காதிருங்கள்;ளூ – மறை சொல்லுவதை
அசட்டை செய்யாமல் பாருங்கள்ளூ
ஜீவனை அடையத் தேடுங்கள்ளூ – யேசுக் கிறிஸ்தின்
சிந்தையைத் தரித்துக் கொள்ளுங்கள்ளூ
மேவியே ஜெபம், மன்றாட்டு, விண்ணப்பம், வேண்டுதலோடு
தாவி, யேசுவைப் பிடித்துத் தளரா நடையோடுன்னிப் –

3. ஏசுக் கிறிஸ்தையன் பதத்தைத் – துதித்துப் போற்றி,
இன்பமாய்ச் சத்திய வேதத்தை
வாசித்து ஆராய்ந்து, நலத்தைப் – பிடித்துளத்தில்
வைத்துக் கொண்டு, இவ்வுலகத்தை
நேசியாமல் பிழைத்துங்கள் நித்திய ரட்சிப்பைத் தினம்
ஆசையோடு தேடி, நீங்கள் அடையும்படி முற்றிலும் –

4. பரிசுத்த கூட்டம் அல்லவோ? – நீங்கள் எல்லாரும்
பரன் மகன் தேட்டம் அல்லவோ?
தரிசிக்க நாட்டம் அல்லவோ? – கிறிஸ்தின் உள்ளம்
தன்னிலே கொண்டாட்டம் அல்லவோ?
புரிசனை செய்தவர்பொற்பாதத்தை மனதில் உன்னிக்
கரிசனை யோடு தேடிக் காணத் தீயோன் நாணப் படிப் –

Puththiyaay Nadanthu Vaarungal Lyrics in English

pallavi
puththiyaay nadanthu vaarungal – thiruvasanap
poottaைth thiranthu paarungal

anupallavi
saththiyaththaip pattikkonndu,
thannaich suththi pannnnikkonndu,
niththamum jepam, tharumam,
neethi seythu, paatikkonndu – puththi

saranangal
1. aarutaiya pillaikal neengal? - thiru uraiyil
arinthu unarnthu paarungalloo
seerutaiya theyvap pillaikal – neengalloo aethiththa
thiththarippu seyyum vakaikal?
koorudan meyth thirumarai kuriththuch solvathaith thinam
naerudan aaraaynthu paarththu niththiya oliyil thaanae -

2. aaviyai adakkaathirungal;loo – marai solluvathai
asattaை seyyaamal paarungalloo
jeevanai ataiyath thaedungalloo – yaesuk kiristhin
sinthaiyaith thariththuk kollungalloo
maeviyae jepam, mantattu, vinnnappam, vaennduthalodu
thaavi, yaesuvaip pitiththuth thalaraa nataiyodunnip –

3. aesuk kiristhaiyan pathaththaith – thuthiththup potti,
inpamaaych saththiya vaethaththai
vaasiththu aaraaynthu, nalaththaip – pitiththulaththil
vaiththuk konndu, ivvulakaththai
naesiyaamal pilaiththungal niththiya ratchippaith thinam
aasaiyodu thaeti, neengal ataiyumpati muttilum –

4. parisuththa koottam allavo? – neengal ellaarum
paran makan thaettam allavo?
tharisikka naattam allavo? - kiristhin ullam
thannilae konndaattam allavo?
purisanai seythavarporpaathaththai manathil unnik
karisanai yodu thaetik kaanath theeyon naanap patip –

PowerPoint Presentation Slides for the song Puththiyaay Nadanthu Vaarungal

by clicking the fullscreen button in the Top left.
Or you can download Puththiyaay Nadanthu Vaarungal – புத்தியாய் நடந்து வாருங்கள் திருவசனப் PPT
Puththiyaay Nadanthu Vaarungal PPT

Puththiyaay Nadanthu Vaarungal Song Meaning

refrain
Walk wisely – Thiruvasanap
Open the lock and see

Anupallavi
clinging to the truth,
Hammering himself,
Eternal prayer, giving,
Doing justice, singing – Buddhi

stanzas
1. Whose children are you? – In the text of Mr
Know and feel
Sons of the gods in uniform – you are the ones who have ascended
Dazzling types?
A day to tell about the truth about the truth with Koor
In the light of eternal light, examine with your own eyes –

2. Do not suppress the spirit; lu – to hide
Look at it without being careless
Seek life - Jesus Christ
Give it a thought
With prayer, supplication, application, supplication
Jump up, grab Jesus and run away -

3. Praise and praise Jesus Christ,
Enjoy the true scriptures
Read and research, health - in the pandigalam
Keeping this world
Survive without loving is the day of eternal salvation
Seek with desire, and so that you may attain—

4. Not a holy assembly? – All of you
Isn't Baran son wanted?
Isn't it a pilgrimage? – Heart of Christ
Isn't it a celebration in itself?
Keep in mind the merit of the one who did the purisa
To search and see with care, Theon read the music –

Disclaimer: Machine translated. Please take this translation with a pinch of salt.

தமிழ்