Jeremiah 20:7 in Malayalam

Jeremiah 20:7
യഹോവേ, നീ എന്നെ സമ്മതിപ്പിക്കയും ഞാൻ സമ്മതിച്ചുപോകയും ചെയ്തു നീ ബലം പ്രയോഗിച്ചു ജയിച്ചിരിക്കുന്നു; ഞാൻ ഇടവിടാതെ പരിഹാസവിഷയമായിരിക്കുന്നു; എല്ലാവരും എന്നെ പരിഹസിക്കുന്നു.

Jeremiah 20:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.

American Standard Version (ASV)
O Jehovah, thou hast persuaded me, and I was persuaded; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocketh me.

Bible in Basic English (BBE)
O Lord, you have been false to me, and I was tricked; you are stronger than I, and have overcome me: I have become a thing to be laughed at all the day, everyone makes sport of me.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah, thou hast enticed me, and I was enticed; thou hast laid hold of me, and hast prevailed; I am become a derision the whole day: every one mocketh me.

World English Bible (WEB)
Yahweh, you have persuaded me, and I was persuaded; you are stronger than I, and have prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocks me.

Young's Literal Translation (YLT)
Thou hast persuaded me, O Jehovah, and I am persuaded; Thou hast hardened me, and dost prevail, I have been for a laughter all the day, Every one is mocking at me,

thou hast deceived פִּתִּיתַ֤נִי pātâ pa-TA
O Lord, יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
me, and I was deceived: וָֽאֶפָּ֔ת pātâ pa-TA
thou art stronger חֲזַקְתַּ֖נִי ḥāzaq ha-ZAHK
than I, and hast prevailed: וַתּוּכָ֑ל yākōl ya-HOLE
I am הָיִ֤יתִי hāyâ ha-YA
in derision לִשְׂחוֹק֙ śĕḥôq seh-HOKE
כָּל kōl kole
daily, הַיּ֔וֹם yôm yome
every one כֻּלֹּ֖ה kōl kole
mocketh me. לֹעֵ֥ג lāʿag la-Aɡ
לִֽי׃



Read Full Chapter : Jeremiah 20

Malayalam Bible