യെശയ്യാ 10:22 in Malayalam

Isaiah 10:22
യിസ്രായേലേ, നിന്റെ ജനം കടൽക്കരയിലെ മണൽപോലെ ആയിരുന്നാലും അതിൽ ഒരു ശേഷിപ്പു മാത്രം മടങ്ങിവരും; നീതിയെ പ്രവഹിക്കുന്നതായോരു സംഹാരം നിർണ്ണയിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.

Isaiah 10:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
For though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.

American Standard Version (ASV)
For though thy people, Israel, be as the sand of the sea, `only' a remnant of them shall return: a destruction `is' determined, overflowing with righteousness.

Bible in Basic English (BBE)
For though your people, O Israel, are as the sand of the sea, only a small number will come back: for the destruction is fixed, overflowing in righteousness.

Darby English Bible (DBY)
For though thy people Israel be as the sand of the sea, [only] a remnant of them shall return: the consumption determined shall overflow in righteousness.

World English Bible (WEB)
For though your people, Israel, be as the sand of the sea, [only] a remnant of them shall return: a destruction [is] determined, overflowing with righteousness.

Young's Literal Translation (YLT)
For though thy people Israel be as the sand of the sea, A remnant doth return of it, A consumption determined, Overflowing `with' righteousness.

For כִּ֣י kee
though אִם ʾim eem
be יִהְיֶ֞ה hāyâ ha-YA
thy people עַמְּךָ֤ ʿam am
Israel יִשְׂרָאֵל֙ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
as the sand כְּח֣וֹל ḥôl hole
of the sea, הַיָּ֔ם yām yahm
a remnant שְׁאָ֖ר šĕʾār sheh-AR
of them shall return: יָשׁ֣וּב šûb shoov
בּ֑וֹ
the consumption כִּלָּי֥וֹן killāyôn kee-la-YONE
decreed חָר֖וּץ ḥāraṣ ha-RAHTS
shall overflow שׁוֹטֵ֥ף šāṭap sha-TAHF
with righteousness. צְדָקָֽה׃ ṣĕdāqâ tseh-da-KA



Read Full Chapter : Isaiah 10

Malayalam Bible