எண்ணாகமம் 33
Numbers 33:53 in Tamil
எண்ணாகமம் 33:53
தேசத்திலுள்ளவர்களைத் துரத்திவிட்டு, அதிலே குடியிருக்கக்கடவீர்கள்; அந்தத் தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளும்படி அதை உங்களுக்குக் கொடுத்தேன்.
Tamil Indian Revised Version
தேசத்திலுள்ளவர்களைத் துரத்திவிட்டு, அதிலே குடியிருக்கவேண்டும்; அந்த தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளும்படி அதை உங்களுக்குக் கொடுத்தேன்.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் அந்நாட்டைக் கைப்பற்றி அங்கேயே குடியிருப்பீர்கள். ஏனென்றால் நான் இந்த நாட்டை உங்களுக்கு கொடுத்திருக்கிறேன். இது உங்கள் குடும்பத்தாருக்கு உரியது.
Thiru Viviliam
நீங்கள் நாட்டை உடைமையாக்கி அதில் குடியிருப்பீர்கள்; நீங்கள் உடைமையாக்கிக் கொள்ளும்படி அதை உங்களுக்குத் தந்துள்ளேன்.
Roman Transliteration
Thaesaththilullavarkalaith thuraththivittu, athilae kutiyirukkakkadaveerkal; anthath thaesaththaich suthanthariththukkollumpati athai ungalukkuk koduththaen.
Numbers 33:53 in Other Translations
King James Version (KJV)
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
American Standard Version (ASV)
and ye shall take possession of the land, and dwell therein; for unto you have I given the land to possess it.
Bible in Basic English (BBE)
And take the land for yourselves, for your resting-place: for to you I have given the land as your heritage.
Darby English Bible (DBY)
and ye shall take possession of the land, and dwell therein, for to you have I given the land to possess it.
Webster's Bible (WBT)
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell in it; for I have given you the land to possess it.
World English Bible (WEB)
and you shall take possession of the land, and dwell therein; for to you have I given the land to possess it.
Young's Literal Translation (YLT)
and ye have possessed the land, and dwelt in it, for to you I have given the land -- to possess it.
எண்ணாகமம் Numbers 33:53
தேசத்திலுள்ளவர்களைத் துரத்திவிட்டு, அதிலே குடியிருக்கக்கடவீர்கள்; அந்தத் தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளும்படி அதை உங்களுக்குக் கொடுத்தேன்.
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.| And ye shall dispossess | וְהֽוֹרַשְׁתֶּ֥ם | yāraš | ya-RAHSH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the land, | הָאָ֖רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| and dwell | וִֽישַׁבְתֶּם | yāšab | ya-SHAHV |
| בָּ֑הּ | |||
| therein: for | כִּ֥י | kî | kee |
| לָכֶ֛ם | |||
| I have given | נָתַ֥תִּי | nātan | na-TAHN |
| you | אֶת | ʾēt | ate |
| the land | הָאָ֖רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| to possess it. | לָרֶ֥שֶׁת | yāraš | ya-RAHSH |
| אֹתָֽהּ׃ | ʾēt | ate |
Read Full Chapter : Numbers 33