சங்கீதம் 103
Psalm 103:20 in Tamil
சங்கீதம் 103:20
கர்த்தருடைய வார்த்தையைக்கேட்டு, அவருடைய வசனத்தின்படி செய்கிற பலத்த சவுரியவான்களாகிய அவருடைய தூதர்களே, அவரை ஸ்தோத்திரியுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேட்டு, அவருடைய வசனத்தின்படி செய்கிற பலத்த வல்லமையுள்ளவர்களாகிய அவருடைய தூதர்களே, அவரைத் துதியுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
தேவதூதர்களே, கர்த்தரைத் துதியுங்கள்! தேவ தூதர்களாகிய நீங்கள் தேவனுடைய கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிகிற வல்லமை வாய்ந்த வீரர்களாவீர்கள். நீங்கள் தேவனுக்குச் செவி கொடுத்து அவர் கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படியங்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அவர்தம் சொற்கேட்டு நடக்கும்␢ வலிமைமிக்கோரே!␢ ஆண்டவரின் தூதர்களே!␢ அவரைப் போற்றுங்கள்.⁾
Roman Transliteration
Karththarutaiya vaarththaiyaikkaettu, avarutaiya vasanaththinpati seykira palaththa savuriyavaankalaakiya avarutaiya thootharkalae, avarai sthoththiriyungal.
Psalm 103:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
American Standard Version (ASV)
Bless Jehovah, ye his angels, That are mighty in strength, that fulfil his word, Hearkening unto the voice of his word.
Bible in Basic English (BBE)
Give praise to the Lord, you his angels, who are great in strength, doing his orders, and waiting for his voice.
Darby English Bible (DBY)
Bless Jehovah, ye his angels, mighty in strength, that execute his word, hearkening unto the voice of his word.
World English Bible (WEB)
Praise Yahweh, you angels of his, Who are mighty in strength, who fulfill his word, Obeying the voice of his word.
Young's Literal Translation (YLT)
Bless Jehovah, ye His messengers, Mighty in power -- doing His word, To hearken to the voice of His Word.
சங்கீதம் Psalm 103:20
கர்த்தருடைய வார்த்தையைக்கேட்டு, அவருடைய வசனத்தின்படி செய்கிற பலத்த சவுரியவான்களாகிய அவருடைய தூதர்களே, அவரை ஸ்தோத்திரியுங்கள்.
Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.| Bless | בָּרֲכ֥וּ | bārak | ba-RAHK |
| the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| ye his angels, | מַלְאָ֫כָ֥יו | mălʾok | mul-OKE |
| that excel | גִּבֹּ֣רֵי | gibbôr | ɡee-BORE |
| in strength, | כֹ֭חַ | kōaḥ | KOH-ak |
| that do | עֹשֵׂ֣י | ʿāśâ | ah-SA |
| his commandments, | דְבָר֑וֹ | dābār | da-VAHR |
| hearkening | לִ֝שְׁמֹ֗עַ | šāmaʿ | sha-MA |
| unto the voice | בְּק֣וֹל | qôl | kole |
| of his word. | דְּבָרֽוֹ׃ | dābār | da-VAHR |
Read Full Chapter : Psalm 103