சங்கீதம் 103
Psalm 103:19 in Tamil
சங்கீதம் 103:19
கர்த்தர் வானங்களில் தமது சிங்காசனத்தை ஸ்தாபித்திருக்கிறார்; அவருடைய ராஜரிகம் சர்வத்தையும் ஆளுகிறது.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் வானங்களில் தமது சிங்காசனத்தை நிறுவியிருக்கிறார்; அவருடைய ராஜரிகம் எல்லாவற்றையும் ஆளுகிறது.
Tamil Easy Reading Version
பரலோகத்தில் தேவனுடைய சிங்காசனம் உள்ளது. அவர் எல்லாவற்றின் மீதும் அரசாள்கிறார்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் தமது அரியணையை␢ விண்ணகத்தில் நிலைநிறுத்தியுள்ளார்;␢ அவரது அரசு␢ அனைத்தின்மீதும் பரவியுள்ளது.⁾
Roman Transliteration
Karththar vaanangalil thamathu singaasanaththai sthaapiththirukkiraar; avarutaiya raajarikam sarvaththaiyum aalukirathu.
Psalm 103:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
American Standard Version (ASV)
Jehovah hath established his throne in the heavens; And his kingdom ruleth over all.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord has made ready his high seat in the heavens; his kingdom is ruling over all.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah hath established his throne in the heavens, and his kingdom ruleth over all.
World English Bible (WEB)
Yahweh has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah in the heavens Hath established His throne, And His kingdom over all hath ruled.
சங்கீதம் Psalm 103:19
கர்த்தர் வானங்களில் தமது சிங்காசனத்தை ஸ்தாபித்திருக்கிறார்; அவருடைய ராஜரிகம் சர்வத்தையும் ஆளுகிறது.
The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.| The Lord | יְֽהוָ֗ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| in the heavens; | בַּ֭שָּׁמַיִם | šāmayim | sha-ma-YEEM |
| hath prepared | הֵכִ֣ין | kûn | koon |
| his throne | כִּסְא֑וֹ | kissēʾ | kee-SAY |
| and his kingdom | וּ֝מַלְכוּת֗וֹ | malkût | mahl-HOOT |
| בַּכֹּ֥ל | kōl | kole | |
| ruleth over all. | מָשָֽׁלָה׃ | māšal | ma-SHAHL |
Read Full Chapter : Psalm 103