роЪроЩрпНроХрпАродроорпН 85

fullscreen1 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роЙроородрпБ родрпЗроЪродрпНродро┐ройрпНроорпЗро▓рпН рокро┐ро░ро┐ропроорпН ро╡рпИродрпНродрпБ, ропро╛роХрпНроХрпЛрокро┐ройрпН роЪро┐ро▒рпИропро┐ро░рпБрокрпНрокрпИродрпН родро┐ро░рпБрокрпНрокро┐ройрпАро░рпН.

fullscreen2 роЙроородрпБ роЬройродрпНродро┐ройрпН роЕроХрпНроХро┐ро░роородрпНродрпИ рооройрпНройро┐родрпНродрпБ, роЕро╡ро░рпНроХро│рпН рокро╛ро╡родрпНродрпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роорпВроЯро┐ройрпАро░рпН.(роЪрпЗро▓ро╛.)

fullscreen3 роЙроородрпБ роЙроХрпНроХро┐ро░родрпНродрпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН роЕроЯроХрпНроХро┐роХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ, роЙроородрпБ роХрпЛрокродрпНродро┐ройрпН роОро░ро┐роЪрпНроЪро▓рпИро╡ро┐роЯрпНроЯрпБродрпН родро┐ро░рпБроорпНрокро┐ройрпАро░рпН.

fullscreen4 роОроЩрпНроХро│рпН роЗро░роЯрпНроЪро┐рокрпНрокро┐ройрпН родрпЗро╡ройрпЗ, роирпАро░рпН роОроЩрпНроХро│рпИродрпН родро┐ро░рпБрокрпНрокро┐роХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБро╡ро╛ро░рпБроорпН, роОроЩрпНроХро│рпНроорпЗро▓рпБро│рпНро│ роЙроородрпБ роХрпЛрокродрпНродрпИ роЖро▒рокрпНрокрогрпНрогрпБроорпН.

fullscreen5 роОройрпНро▒рпИроХрпНроХрпБроорпН роОроЩрпНроХро│рпНроорпЗро▓рпН роХрпЛрокрооро╛ропро┐ро░рпБрокрпНрокрпАро░рпЛ? родро▓рпИроорпБро▒рпИ родро▓рпИроорпБро▒рпИропро╛роХ роЙроородрпБ роХрпЛрокродрпНродрпИ роирпАроЯро┐родрпНродро┐ро░рпБроХрпНроХрокрпНрокрогрпНрогрпБро╡рпАро░рпЛ?

fullscreen6 роЙроородрпБ роЬройроЩрпНроХро│рпН роЙроорпНрооро┐ро▓рпН роороХро┐ро┤рпНроирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐ роирпАро░рпН роОроЩрпНроХро│рпИродрпН родро┐ро░рпБроорпНрок роЙропро┐ро░рпНрокрпНрокро┐роХрпНроХрооро╛роЯрпНроЯрпАро░рпЛ?

fullscreen7 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роЙроородрпБ роХро┐ро░рпБрокрпИропрпИ роОроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроХрпН роХро╛рогрпНрокро┐родрпНродрпБ, роЙроородрпБ роЗро░роЯрпНроЪро┐рокрпНрокрпИ роОроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роЕро░рпБро│ро┐роЪрпНроЪрпЖропрпНропрпБроорпН.

fullscreen8 роХро░рпНродрпНродро░ро╛роХро┐роп родрпЗро╡ройрпН ро╡ро┐ро│роорпНрокрпБро╡родрпИроХрпН роХрпЗроЯрпНрокрпЗройрпН; роЕро╡ро░рпН родроорпНроорпБроЯрпИроп роЬройроЩрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН родроорпНроорпБроЯрпИроп рокро░ро┐роЪрпБродрпНродро╡ро╛ройрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроорпН роЪрооро╛родро╛ройроорпН роХрпВро▒рпБро╡ро╛ро░рпН; роЕро╡ро░рпНроХро│рпЛ роородро┐роХрпЗроЯрпНроЯрпБроХрпНроХрпБродрпН родро┐ро░рпБроорпНрокро╛родро┐ро░рпБрокрпНрокро╛ро░рпНроХро│ро╛роХ.

fullscreen9 роироорпНроорпБроЯрпИроп родрпЗроЪродрпНродро┐ро▓рпН роороХро┐роорпИ ро╡ро╛роЪрооро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХрпБроорпНрокроЯро┐, роЕро╡ро░рпБроЯрпИроп роЗро░роЯрпНроЪро┐рокрпНрокрпБ роЕро╡ро░рпБроХрпНроХрпБрокрпН рокропроирпНродро╡ро░рпНроХро│рпБроХрпНроХрпБроЪрпН роЪроорпАрокрооро╛ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ.

fullscreen10 роХро┐ро░рпБрокрпИропрпБроорпН роЪродрпНродро┐ропроорпБроорпН роТройрпНро▒ропрпКройрпНро▒рпБ роЪроирпНродро┐роХрпНроХрпБроорпН, роирпАродро┐ропрпБроорпН роЪрооро╛родро╛ройроорпБроорпН роТройрпНро▒рпИропрпКройрпНро▒рпБ роорпБродрпНродроЮрпНроЪрпЖропрпНропрпБроорпН.

fullscreen11 роЪродрпНродро┐ропроорпН рокрпВрооро┐ропро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ роорпБро│рпИроХрпНроХрпБроорпН, роирпАродро┐ ро╡ро╛ройродрпНродро┐ро▓ро┐ро░рпБроирпНродрпБ родро╛ро┤рокрпНрокро╛ро░рпНроХрпНроХрпБроорпН.

fullscreen12 роХро░рпНродрпНродро░рпН роиройрпНроорпИропро╛ройродрпИродрпН родро░рпБро╡ро╛ро░рпН; роироорпНроорпБроЯрпИроп родрпЗроЪроорпБроорпН родройрпН рокро▓ройрпИроХрпН роХрпКроЯрпБроХрпНроХрпБроорпН.

1 Lord, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.

3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.

5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

7 Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.

8 I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.

9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.

10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

12 Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.