தமிழ் வேதாகமம்
நீதிமொழிகள் 14:30
நீதிமொழிகள் 14:30
சொஸ்தமனம் உடலுக்கு ஜீவன்; பொறாமையோ எலும்புருக்கி.
Tamil Indian Revised Version
சமாதானத்துடன் இருப்பது உடலுக்கு வாழ்வு; பொறாமையோ எலும்புருக்கி.
Tamil Easy Reading Version
மனதில் சமாதானம் உள்ள ஒருவன், உடலிலும் ஆரோக்கியமாக இருப்பான். ஆனால் பொறாமையோ நோய்களுக்குக் காரணமாகிறது.
திருவிவிலியம்
⁽மன அமைதி உடல் நலம் தரும்; சின வெறியோ எலும்புருக்கியாகும்.⁾
King James Version (KJV)
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
American Standard Version (ASV)
A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.
Bible in Basic English (BBE)
A quiet mind is the life of the body, but envy is a disease in the bones.
Darby English Bible (DBY)
A sound heart is the life of the flesh; but envy the rottenness of the bones.
World English Bible (WEB)
The life of the body is a heart at peace, But envy rots the bones.
Young's Literal Translation (YLT)
A healed heart `is' life to the flesh, And rottenness to the bones `is' envy.
நீதிமொழிகள் Proverbs 14:30
| the life | חַיֵּ֣י | ḥay | hai |
| of the flesh: | בְ֭שָׂרִים | bāśār | ba-SAHR |
| heart | לֵ֣ב | lēb | lave |
| A sound | מַרְפֵּ֑א | marpēʾ | mahr-PAY |
| the rottenness | וּרְקַ֖ב | rāqāb | ra-KAHV |
| of the bones. | עֲצָמ֣וֹת | ʿeṣem | eh-TSEM |
| but envy | קִנְאָֽה׃ | qinʾâ | keen-AH |
Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 14