Zechariah 5:2
தூதன்; நீ காண்கிறது என்னவென்று கேட்டார்; பறக்கிற ஒரு புஸ்தகச்சுருளைக் காண்கிறேன், அதின் நீளம் இருபது முழமும் அதின் அகலம் பத்துமுழமுமாயிருக்கிறது என்றேன்.
וַיֹּ֣אמֶר, אֵלַ֔י
Zechariah 5:5
பின்பு என்னோடே பேசின தூதன் வெளியே வந்து என்னை நோக்கி: நீ உன் கண்களை ஏறெடுத்து புறப்பட்டுவருகிறதை என்னவென்று பார் என்றார்.
וַיֹּ֣אמֶר, אֵלַ֔י
Zechariah 5:11
அதற்கு அவர் சிநெயார் தேசத்திலே அதற்கு ஒரு வீட்டைக் கட்டும்படிக்கு அதைக் கொண்டுபோகிறார்கள்; அங்கே அது ஸ்தாபிக்கப்பட்டு, தன் நிலையிலே வைக்கப்படும் என்றார்.
וַיֹּ֣אמֶר, אֵלַ֔י, עַל
is as | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
as said | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
Then unto | זֹ֚את | zōt | zote |
he This me, | הָֽאָלָ֔ה | hāʾālâ | ha-ah-LA |
the curse goeth | הַיּוֹצֵ֖את | hayyôṣēt | ha-yoh-TSATE |
forth | עַל | ʿal | al |
that over | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
face the the | כָל | kāl | hahl |
of | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
whole | כִּ֣י | kî | kee |
earth: for | כָל | kāl | hahl |
every one | הַגֹּנֵ֗ב | haggōnēb | ha-ɡoh-NAVE |
stealeth that this on | מִזֶּה֙ | mizzeh | mee-ZEH |
side according off shall | כָּמ֣וֹהָ | kāmôhā | ka-MOH-ha |
be | נִקָּ֔ה | niqqâ | nee-KA |
cut it; and every | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
to that sweareth | הַ֨נִּשְׁבָּ֔ע | hannišbāʿ | HA-neesh-BA |
one on side that | מִזֶּ֖ה | mizze | mee-ZEH |
to according it. off | כָּמ֥וֹהָ | kāmôhā | ka-MOH-ha |
cut | נִקָּֽה׃ | niqqâ | nee-KA |