உபாகமம் 1:30
உங்களுக்கு முன் செல்லும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் தாமே எகிப்தில் உங்களோடிருந்து, உங்கள் கண்களுக்கு முன்பாகச் செய்ததெல்லாவற்றைப்போலவும், உங்களுக்காக யுத்தம்பண்ணுவார்.
Tamil Indian Revised Version
உங்களுக்கு முன் செல்லும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் தாமே எகிப்தில் உங்களோடிருந்து, உங்கள் கண்களுக்கு முன்பாகச் செய்த எல்லாவற்றைப் போலவும், வனாந்திரத்தில் செய்துவந்ததுபோலவும், உங்களுக்காக போர்செய்வார்.
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்கு முன்னால் சென்று உங்களுக்காகப் போரிடுவார். அவர் எகிப்தில் செய்ததைப் போலவே இதையும் செய்வார்,
Thiru Viviliam
உங்களுக்கு முன்னே செல்கின்ற உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர், நீங்கள் காண எகிப்தில் எல்லாவற்றிலும் அவர் செய்தது போலவே, இப்பொழுதும் உங்களுக்காகப் போர் புரிவார்.
King James Version (KJV)
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
American Standard Version (ASV)
Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
Bible in Basic English (BBE)
The Lord your God who goes before you will be fighting for you, and will do such wonders as he did for you in Egypt before your eyes;
Darby English Bible (DBY)
Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
Webster’s Bible (WBT)
The LORD your God who goeth before you; he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
World English Bible (WEB)
Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,
Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah your God, who is going before you — He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,
உபாகமம் Deuteronomy 1:30
உங்களுக்கு முன் செல்லும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் தாமே எகிப்தில் உங்களோடிருந்து, உங்கள் கண்களுக்கு முன்பாகச் செய்ததெல்லாவற்றைப்போலவும், உங்களுக்காக யுத்தம்பண்ணுவார்.
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
The Lord | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
your God | אֱלֹֽהֵיכֶם֙ | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
which goeth | הַֽהֹלֵ֣ךְ | hahōlēk | ha-hoh-LAKE |
before | לִפְנֵיכֶ֔ם | lipnêkem | leef-nay-HEM |
you, he | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
shall fight | יִלָּחֵ֣ם | yillāḥēm | yee-la-HAME |
all to according you, for | לָכֶ֑ם | lākem | la-HEM |
that | כְּ֠כֹל | kĕkōl | KEH-hole |
he did | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
for | עָשָׂ֧ה | ʿāśâ | ah-SA |
Egypt in you | אִתְּכֶ֛ם | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |
before your eyes; | בְּמִצְרַ֖יִם | bĕmiṣrayim | beh-meets-RA-yeem |
לְעֵֽינֵיכֶֽם׃ | lĕʿênêkem | leh-A-nay-HEM |
உபாகமம் 1:30 in English
Tags உங்களுக்கு முன் செல்லும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் தாமே எகிப்தில் உங்களோடிருந்து உங்கள் கண்களுக்கு முன்பாகச் செய்ததெல்லாவற்றைப்போலவும் உங்களுக்காக யுத்தம்பண்ணுவார்
Deuteronomy 1:30 in Tamil Concordance Deuteronomy 1:30 in Tamil Interlinear Deuteronomy 1:30 in Tamil Image
Read Full Chapter : Deuteronomy 1