Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Isaiah 52:10 in Tamil

Isaiah 52:10 Bible Isaiah Isaiah 52

ஏசாயா 52:10
எல்லா ஜாதிகளின் கண்களுக்கு முன்பாகவும் கர்த்தர் தம்முடைய பரிசுத்த புயத்தை வெளிப்படுத்துவார்; பூமியின் எல்லைகளில் உள்ளவர்களெல்லாரும் நமது தேவனுடைய இரட்சிப்பைக் காண்பார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
எல்லா தேசங்களின் கண்களுக்கு முன்பாகவும் கர்த்தர் தம்முடைய பரிசுத்த புயத்தை வெளிப்படுத்துவார்; பூமியின் எல்லைகளில் உள்ளவர்களெல்லோரும் நமது தேவனுடைய இரட்சிப்பைக் காண்பார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அனைத்து நாடுகளிலும் கர்த்தர் தமது பரிசுத்தமான பலத்தைக் காட்டுவார். கர்த்தர் அவரது ஜனங்களை எவ்வாறு காப்பாற்றுகிறார் என்பதைத் தொலைதூர நாடுகள் எல்லாம் பார்க்கும்.

Thiru Viviliam
⁽பிறஇனத்தார் அனைவரின்␢ கண்களும் காண␢ ஆண்டவர் தம் தூய புயத்தினைத்␢ திறந்து காட்டியுள்ளார்;␢ மண்ணுலகின் எல்லைகள் யாவும்␢ நம் கடவுள் அளிக்கும் மீட்பைக் காணும்.⁾

Isaiah 52:9Isaiah 52Isaiah 52:11

King James Version (KJV)
The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

American Standard Version (ASV)
Jehovah hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord has let his holy arm be seen by the eyes of all nations; and all the ends of the earth will see the salvation of our God.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah hath made bare his holy arm in the sight of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

World English Bible (WEB)
Yahweh has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah hath made bare His holy arm Before the eyes of all the nations, And seen have all the ends of the earth, The salvation of our God.

ஏசாயா Isaiah 52:10
எல்லா ஜாதிகளின் கண்களுக்கு முன்பாகவும் கர்த்தர் தம்முடைய பரிசுத்த புயத்தை வெளிப்படுத்துவார்; பூமியின் எல்லைகளில் உள்ளவர்களெல்லாரும் நமது தேவனுடைய இரட்சிப்பைக் காண்பார்கள்.
The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

The
Lord
חָשַׂ֤ףḥāśapha-SAHF
hath
made
bare
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA

אֶתʾetet
holy
his
זְר֣וֹעַzĕrôaʿzeh-ROH-ah
arm
קָדְשׁ֔וֹqodšôkode-SHOH
in
the
eyes
לְעֵינֵ֖יlĕʿênêleh-ay-NAY
of
all
כָּלkālkahl
nations;
the
הַגּוֹיִ֑םhaggôyimha-ɡoh-YEEM
and
all
וְרָאוּ֙wĕrāʾûveh-ra-OO
the
ends
כָּלkālkahl
of
the
earth
אַפְסֵיʾapsêaf-SAY
see
shall
אָ֔רֶץʾāreṣAH-rets

אֵ֖תʾētate
the
salvation
יְשׁוּעַ֥תyĕšûʿatyeh-shoo-AT
of
our
God.
אֱלֹהֵֽינוּ׃ʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo

ஏசாயா 52:10 in English

ellaa Jaathikalin Kannkalukku Munpaakavum Karththar Thammutaiya Parisuththa Puyaththai Velippaduththuvaar; Poomiyin Ellaikalil Ullavarkalellaarum Namathu Thaevanutaiya Iratchippaik Kaannpaarkal.


Tags எல்லா ஜாதிகளின் கண்களுக்கு முன்பாகவும் கர்த்தர் தம்முடைய பரிசுத்த புயத்தை வெளிப்படுத்துவார் பூமியின் எல்லைகளில் உள்ளவர்களெல்லாரும் நமது தேவனுடைய இரட்சிப்பைக் காண்பார்கள்
Isaiah 52:10 in Tamil Concordance Isaiah 52:10 in Tamil Interlinear Isaiah 52:10 in Tamil Image

Read Full Chapter : Isaiah 52