எரேமியா 25:26
வடக்கேயிருக்கிற எல்லா ராஜாக்களுக்கும், சமீபமானவர்களும் தூரமானவர்களுமாகிய அவரவர்களுக்கும், பூமியின்மீதிலுள்ள சகலதேசத்து ராஜாக்களுக்கும் குடிக்கக்கொடுத்தேன்; சேசாக்கு என்கிற ராஜாவும் அவர்களுக்குப் பிற்பாடு குடிப்பான் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
வடக்கேயிருக்கிற எல்லா ராஜாக்களுக்கும், சமீபமானவர்களும் தூரமானவர்களுமாகிய அவரவர்களுக்கும், பூமியின் மீதிலுள்ள எல்லா தேசத்து ராஜ்யங்களுக்கும் குடிக்கக்கொடுத்தேன்; சேசாக்கு என்கிற ராஜாவும் அவர்களுக்குப் பிறகு குடிப்பான் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
வடநாட்டிலுள்ள அருகிலும் தொலைவிலுமுள்ள அனைத்து அரசர்களையும் கோப்பையிலிருந்து குடிக்கச் செய்தேன். அவர்களை ஒருவருக்குப் பின் ஒருவராகக் குடிக்கச் செய்தேன். பூமியிலுள்ள அனைத்து ராஜ்யங்களையும் கர்த்தருடைய கோபமாகிய கோப்பையைக் குடிக்கும்படிச் செய்தேன். ஆனால், “சேசாக்கு” (பாபிலோன்) அரசன் அனைத்து நாடுகளுக்கும் பிறகு இக்கோப்பையிலிருந்து குடிப்பான்.
Thiru Viviliam
ஒருவருக்குப் பின் ஒருவராய் அருகிலும் தொலையிலும் உள்ள வட நாட்டு மன்னர்கள் யாவரும், மண்ணுலக நாடுகளின் அரசுகள் அனைத்தும் அக்கிண்ணத்திலிருந்து குடிக்கச் செய்தேன். அவர்களுக்குப் பிறகு சேசாக்கு* மன்னனும் குடிப்பான்.
King James Version (KJV)
And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
American Standard Version (ASV)
and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
Bible in Basic English (BBE)
And all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world on the face of the earth.
Darby English Bible (DBY)
and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth; and the king of Sheshach shall drink after them.
World English Bible (WEB)
and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world, which are on the surface of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And all the kings of the north, The near and the far off, one unto another, And all the kingdoms of the earth, That `are’ on the face of the ground, And king Sheshach drinketh after them.
எரேமியா Jeremiah 25:26
வடக்கேயிருக்கிற எல்லா ராஜாக்களுக்கும், சமீபமானவர்களும் தூரமானவர்களுமாகிய அவரவர்களுக்கும், பூமியின்மீதிலுள்ள சகலதேசத்து ராஜாக்களுக்கும் குடிக்கக்கொடுத்தேன்; சேசாக்கு என்கிற ராஜாவும் அவர்களுக்குப் பிற்பாடு குடிப்பான் என்றார்.
And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
And all | וְאֵ֣ת׀ | wĕʾēt | veh-ATE |
the kings | כָּל | kāl | kahl |
of the north, | מַלְכֵ֣י | malkê | mahl-HAY |
far | הַצָּפ֗וֹן | haṣṣāpôn | ha-tsa-FONE |
near, and | הַקְּרֹבִ֤ים | haqqĕrōbîm | ha-keh-roh-VEEM |
one | וְהָֽרְחֹקִים֙ | wĕhārĕḥōqîm | veh-ha-reh-hoh-KEEM |
with | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
another, | אֶל | ʾel | el |
and all | אָחִ֔יו | ʾāḥîw | ah-HEEOO |
the kingdoms | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
world, the of | כָּל | kāl | kahl |
which | הַמַּמְלְכ֣וֹת | hammamlĕkôt | ha-mahm-leh-HOTE |
are upon | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
face the | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
of the earth: | עַל | ʿal | al |
king the and | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
of Sheshach | הָאֲדָמָ֑ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA |
shall drink | וּמֶ֥לֶךְ | ûmelek | oo-MEH-lek |
after | שֵׁשַׁ֖ךְ | šēšak | shay-SHAHK |
them. | יִשְׁתֶּ֥ה | yište | yeesh-TEH |
אַחֲרֵיהֶֽם׃ | ʾaḥărêhem | ah-huh-ray-HEM |
எரேமியா 25:26 in English
Tags வடக்கேயிருக்கிற எல்லா ராஜாக்களுக்கும் சமீபமானவர்களும் தூரமானவர்களுமாகிய அவரவர்களுக்கும் பூமியின்மீதிலுள்ள சகலதேசத்து ராஜாக்களுக்கும் குடிக்கக்கொடுத்தேன் சேசாக்கு என்கிற ராஜாவும் அவர்களுக்குப் பிற்பாடு குடிப்பான் என்றார்
Jeremiah 25:26 in Tamil Concordance Jeremiah 25:26 in Tamil Interlinear Jeremiah 25:26 in Tamil Image
Read Full Chapter : Jeremiah 25