அப்போஸ்தலர் 3:2
அப்பொழுது தன் தாயின் வயிற்றிலிருந்து சப்பாணியாய்ப் பிறந்த ஒரு மனுஷனைச் சுமந்துகொண்டுவந்தார்கள்; தேவாலயத்திலே பிரவேசிக்கிறவர்களிடத்தில் பிச்சைகேட்கும்படி, நாடோறும் அலங்கார வாசல் என்னப்பட்ட தேவாலய வாசலண்டையிலே வைப்பார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அதினிமித்தம்: இவன் வாலிபனாக இருக்கிறான், இவனையே கேளுங்கள் என்று அவனுடைய பெற்றோர்கள் சொன்னார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே அவனது பெற்றோர்கள். “இவன் வளர்ந்து நிற்கிறவன். அவனையே கேளுங்கள்” என்றனர்.
Thiru Viviliam
அதனால் அவருடைய பெற்றோர், “அவன் வயதுவந்தவன் தானே! அவனிடமே கேட்டுக்கொள்ளுங்கள்” என்றனர்.⒫
King James Version (KJV)
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
American Standard Version (ASV)
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Bible in Basic English (BBE)
That was the reason why they said, He is old enough; put the question to him.
Darby English Bible (DBY)
On this account his parents said, He is of age: ask *him*.
World English Bible (WEB)
Therefore his parents said, “He is of age. Ask him.”
Young’s Literal Translation (YLT)
because of this his parents said — `He is of age, ask him.’
யோவான் John 9:23
அதினிமித்தம்: இவன் வயதுள்ளவனாயிருக்கிறான், இவனையே கேளுங்கள் என்று அவன் தாய்தகப்பன்மார் சொன்னார்கள்.
Therefore said his parents, He is of age; ask him.
Therefore | διὰ | dia | thee-AH |
τοῦτο | touto | TOO-toh | |
οἱ | hoi | oo | |
said | γονεῖς | goneis | goh-NEES |
his | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
parents, | εἶπον, | eipon | EE-pone |
is He | ὅτι | hoti | OH-tee |
Ἡλικίαν | hēlikian | ay-lee-KEE-an | |
of age; | ἔχει | echei | A-hee |
ask | αὐτὸν | auton | af-TONE |
him. | ἐρωτήσατε | erōtēsate | ay-roh-TAY-sa-tay |
அப்போஸ்தலர் 3:2 in English
Tags அப்பொழுது தன் தாயின் வயிற்றிலிருந்து சப்பாணியாய்ப் பிறந்த ஒரு மனுஷனைச் சுமந்துகொண்டுவந்தார்கள் தேவாலயத்திலே பிரவேசிக்கிறவர்களிடத்தில் பிச்சைகேட்கும்படி நாடோறும் அலங்கார வாசல் என்னப்பட்ட தேவாலய வாசலண்டையிலே வைப்பார்கள்
Acts 3:2 in Tamil Concordance Acts 3:2 in Tamil Interlinear Acts 3:2 in Tamil Image
Read Full Chapter : Acts 3