அப்போஸ்தலர் 8
Acts 8:22 in Tamil
அப்போஸ்தலர் 8:22
ஆகையால் நீ உன் துர்க்குணத்தை விட்டு மனந்திரும்பி, தேவனை நோக்கி வேண்டிக்கொள்; ஒருவேளை உன் இருதயத்தின் எண்ணம் உனக்கு மன்னிக்கப்படலாம்.
Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, நீ உன் தீயகுணத்தைவிட்டு மனம்திரும்பி, தேவனை நோக்கி வேண்டிக்கொள்; ஒருவேளை உன் இருதயத்தின் எண்ணம் உனக்கு மன்னிக்கப்படலாம்.
Tamil Easy Reading Version
உனது மனதை மாற்று! நீ செய்த இந்தத் தீய காரியத்திலிருந்து விலகி விடு. கர்த்தரை நோக்கி பிரார்த்தனை செய். நீ இவ்வாறு நினைத்ததை அவர் மன்னிக்கக் கூடும்.
Thiru Viviliam
இப்போதே உனது தீய போக்கைவிட்டு நீ மனம் மாறி ஆண்டவரிடம் மன்றாடு. ஒருவேளை உன் உள்ளத்தில் எழுந்த இந்த எண்ணம் மன்னிக்கப்படலாம்.
Roman Transliteration
Aakaiyaal nee un thurkkunaththai vittu mananthirumpi, thaevanai Nnokki vaenntikkol; oruvaelai un iruthayaththin ennnam unakku mannikkappadalaam.
Acts 8:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
American Standard Version (ASV)
Repent therefore of this thy wickedness, and pray the Lord, if perhaps the thought of thy heart shall be forgiven thee.
Bible in Basic English (BBE)
Let your heart be changed, and make prayer to God that you may have forgiveness for your evil thoughts.
Darby English Bible (DBY)
Repent therefore of this thy wickedness, and supplicate the Lord, if indeed the thought of thy heart may be forgiven thee;
World English Bible (WEB)
Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.
Young's Literal Translation (YLT)
reform, therefore, from this thy wickedness, and beseech God, if then the purpose of thy heart may be forgiven thee,
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 8:22
ஆகையால் நீ உன் துர்க்குணத்தை விட்டு மனந்திரும்பி, தேவனை நோக்கி வேண்டிக்கொள்; ஒருவேளை உன் இருதயத்தின் எண்ணம் உனக்கு மன்னிக்கப்படலாம்.
Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.| Repent | μετανόησον | metanoeō | may-ta-noh-A-oh |
| therefore | οὖν | oun | oon |
| of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| τῆς | ho | oh | |
| wickedness, | κακίας | kakia | ka-KEE-ah |
| thy | σου | sou | soo |
| this | ταύτης | houtos | OO-tose |
| and | καὶ | kai | kay |
| pray | δεήθητι | deomai | THAY-oh-may |
| τοῦ | ho | oh | |
| God, | Θεοῦ, | theos | thay-OSE |
| if | εἰ | ei | ee |
| perhaps | ἄρα | ara | AH-ra |
| may be forgiven | ἀφεθήσεταί | aphiēmi | ah-FEE-ay-mee |
| thee. | σοι | soi | soo |
| the | ἡ | ho | oh |
| thought | ἐπίνοια | epinoia | ay-PEE-noo-ah |
| τῆς | ho | oh | |
| heart | καρδίας | kardia | kahr-THEE-ah |
| of thine | σου | sou | soo |
Read Full Chapter : Acts 8