உபாகமம் 28

Deuteronomy 28:50 in Tamil

தமிழ்

உபாகமம் 28:50
உனக்குத் தெரியாத பாஷையைப் பேசுகிறதுமான ஜாதியை வெகுதூரத்திலுள்ள பூமியின் கடையாந்தரத்திலிருந்து கர்த்தர் உன்மேல் கழுகு பறக்கும் வேகமாய் வரப்பண்ணுவார்.

Tamil Indian Revised Version
உனக்குத் தெரியாத மொழியைப் பேசுகிறதுமான மக்களை வெகுதூரத்திலுள்ள பூமியின் கடைசியிலிருந்து கர்த்தர் உன்மேல் கழுகைப்போல வேகமாக வரச்செய்வார்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்கள் கொடூரமானவர்களாக இருப்பார்கள். அவர்கள் முதியவர்களைப்பற்றிக் கவலைப்படமாட்டார்கள். அவர்கள் இளங்குழந்தைகளிடம் இரக்கம் காட்டமாட்டார்கள்.

Thiru Viviliam
அந்த இனம் கொடிய முகம் கொண்டது; முதியவர்களை மதிக்காது; இளைஞர்களுக்கு இரக்கம் காட்டாது.

Roman Transliteration
Unakkuth theriyaatha paashaiyaip paesukirathumaana jaathiyai vekuthooraththilulla poomiyin kataiyaantharaththilirunthu Karththar unmael kaluku parakkum vaekamaay varappannnuvaar.

Deuteronomy 28:50 in Other Translations

King James Version (KJV)
A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor show favor to the young:

American Standard Version (ASV)
a nation of fierce countenance, that shall not regard the person of the old, nor show favor to the young,

Bible in Basic English (BBE)
A hard-faced nation, who will have no respect for the old or mercy for the young:

Darby English Bible (DBY)
a nation of fierce countenance, which regardeth not the person of the old, nor is kind to the young;

Webster's Bible (WBT)
A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor show favor to the young:

World English Bible (WEB)
a nation of fierce facial expressions, that shall not regard the person of the old, nor show favor to the young,

Young's Literal Translation (YLT)
a nation -- fierce of countenance -- which accepteth not the face of the aged, and the young doth not favour;

உபாகமம் Deuteronomy 28:50

உனக்குத் தெரியாத பாஷையைப் பேசுகிறதுமான ஜாதியை வெகுதூரத்திலுள்ள பூமியின் கடையாந்தரத்திலிருந்து கர்த்தர் உன்மேல் கழுகு பறக்கும் வேகமாய் வரப்பண்ணுவார்.

A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor show favor to the young:

A nation גּ֖וֹי gôy ɡoy
of fierce עַ֣ז ʿaz az
countenance, פָּנִ֑ים pānîm pa-NEEM
which אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
shall not לֹֽא lōʾ loh
regard יִשָּׂ֤א nāśāʾ na-SA
the person פָנִים֙ pānîm pa-NEEM
of the old, לְזָקֵ֔ן zāqēn za-KANE
to the young: וְנַ֖עַר naʿar na-AR
nor לֹ֥א lōʾ loh
shew favour יָחֹֽן׃ ḥānan ha-NAHN



Read Full Chapter : Deuteronomy 28