உபாகமம் 30
Deuteronomy 30:7 in Tamil
உபாகமம் 30:7
இந்தச் சாபங்களையெல்லாம் உன் சத்துருக்கள்மேலும் உன்னைத் துன்பப்படுத்தின உன் பகைஞர்மேலும் சுமரப்பண்ணுவார்.
Tamil Indian Revised Version
இந்தச் சாபங்களையெல்லாம் உன் எதிரிகளின்மேலும் உன்னைத் துன்பப்படுத்தின உன் பகைவர்கள்மேலும் வரச்செய்வார்.
Tamil Easy Reading Version
“பிறகு உனது தேவனாகிய கர்த்தர் உங்கள் பகைவர்களுக்கு அத்தீமைகளை எல்லாம் ஏற்படும்படிச் செய்வார். ஏனென்றால், அந்த ஜனங்கள் உன்னை வெறுத்து உனக்குத் தீமையைச் செய்தார்கள்.
Thiru Viviliam
உன் கடவுளாகிய ஆண்டவர், இந்தச் சாபங்களை எல்லாம் உன் பகைவர்மீதும், உன்னை வெறுப்பவர்மீதும், உன்னைக் கொடுமைப்படுத்துவோர் மீதும் வரச்செய்வார்.
Roman Transliteration
Inthach saapangalaiyellaam un saththurukkalmaelum unnaith thunpappaduththina un pakainjarmaelum sumarappannnuvaar.
Deuteronomy 30:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, that persecuted thee.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord your God will put all these curses on those who are against you, and on your haters who put a cruel yoke on you.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah thy God will put all these curses on thine enemies, and on them that hate thee, who have persecuted thee.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD thy God will put all these curses upon thy enemies, and on them that hate thee, who persecuted thee.
World English Bible (WEB)
Yahweh your God will put all these curses on your enemies, and on those who hate you, who persecuted you.
Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah thy God hath put all this oath on thine enemies, and on those hating thee, who have pursued thee.
உபாகமம் Deuteronomy 30:7
இந்தச் சாபங்களையெல்லாம் உன் சத்துருக்கள்மேலும் உன்னைத் துன்பப்படுத்தின உன் பகைஞர்மேலும் சுமரப்பண்ணுவார்.
And the LORD thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.| will put | וְנָתַן֙ | nātan | na-TAHN |
| And the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| thy God | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| curses | הָֽאָל֖וֹת | ʾālâ | ah-LA |
| these | הָאֵ֑לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| upon | עַל | ʿal | al |
| thine enemies, | אֹֽיְבֶ֥יךָ | ʾōyēb | oh-YAVE |
| and on | וְעַל | ʿal | al |
| them that hate | שֹֽׂנְאֶ֖יךָ | śānēʾ | sa-NAY |
| thee, which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| persecuted thee. | רְדָפֽוּךָ׃ | rādap | ra-DAHF |
Read Full Chapter : Deuteronomy 30