யாத்திராகமம் 17
Exodus 17:6 in Tamil
யாத்திராகமம் 17:6
அங்கே ஓரேபிலே நான் உனக்கு முன்பாகக் கன்மலையின்மேல் நிற்பேன்; நீ அந்தக் கன்மலையை அடி; அப்பொழுது ஜனங்கள் குடிக்க அதிலிருந்து தண்ணீர் புறப்படும் என்றார்; அப்படியே மோசே இஸ்ரவேல் மூப்பரின் கண்களுக்கு முன்பாகச் செய்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அங்கே ஓரேபிலே நான் உனக்கு முன்பாகக் கன்மலையின்மேல் நிற்பேன்; நீ அந்தக் கன்மலையை அடி; அப்பொழுது மக்கள் குடிக்க அதிலிருந்து தண்ணீர் புறப்படும் என்றார்; அப்படியே மோசே இஸ்ரவேல் மூப்பர்களின் கண்களுக்கு முன்பாகச் செய்தான்.
Tamil Easy Reading Version
உனக்கு முன்பாக ஓரேபிலுள்ள (சீனாய் மலையிலுள்ள) பாறையில் நான் இருப்பேன். உனது கைத்தடியால் பாறையை அடி, உடனே பாறையிலிருந்து தண்ணீர் சுரந்து வரும், அப்போது ஜனங்கள் அதைப் பருகலாம்” என்றார். மோசே அவ்வார்த்தைகளின்படியே செய்தான். இஸ்ரவேலின் மூப்பர்கள் (தலைவர்கள்) அதைப் பார்த்தார்கள்.
Thiru Viviliam
இதோ நான் அங்கே ஓரேபில் உள்ள பாறையில் உனக்குமுன் நிற்பேன். நீ பாறையை அடி; மக்கள் குடிக்க அதிலிருந்து தண்ணீர் புறப்படும்” என்றார். இஸ்ரயேல் தலைவர்கள் காண மோசே அவ்வாறே செய்தார்.
Roman Transliteration
Angae oraepilae naan unakku munpaakak kanmalaiyinmael nirpaen; nee anthak kanmalaiyai ati; appoluthu janangal kutikka athilirunthu thannnneer purappadum entar; appatiyae Moses Israel moopparin kannkalukku munpaakach seythaan.
Exodus 17:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
American Standard Version (ASV)
Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
See, I will take my place before you on the rock in Horeb; and when you give the rock a blow, water will come out of it, and the people will have drink. And Moses did so before the eyes of the chiefs of Israel.
Darby English Bible (DBY)
Behold, I will stand before thee there upon the rock on Horeb; and thou shalt strike the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so before the eyes of the elders of Israel.
Webster's Bible (WBT)
Behold, I will stand before thee there on the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and water shall come out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
World English Bible (WEB)
Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." Moses did so in the sight of the elders of Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, I am standing before thee there on the rock in Horeb, and thou hast smitten on the rock, and waters have come out from it, and the people have drunk.' And Moses doth so before the eyes of the elders of Israel,
யாத்திராகமம் Exodus 17:6
அங்கே ஓரேபிலே நான் உனக்கு முன்பாகக் கன்மலையின்மேல் நிற்பேன்; நீ அந்தக் கன்மலையை அடி; அப்பொழுது ஜனங்கள் குடிக்க அதிலிருந்து தண்ணீர் புறப்படும் என்றார்; அப்படியே மோசே இஸ்ரவேல் மூப்பரின் கண்களுக்கு முன்பாகச் செய்தான்.
Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.| Behold, | הִנְנִ֣י | hēn | hane |
| I will stand | עֹמֵד֩ | ʿāmad | ah-MAHD |
| before | לְפָנֶ֨יךָ | pānîm | pa-NEEM |
| thee there | שָּׁ֥ם׀ | šām | shahm |
| upon | עַֽל | ʿal | al |
| the rock | הַצּוּר֮ | ṣûr | tsoor |
| in Horeb; | בְּחֹרֵב֒ | ḥōrēb | hoh-RAVE |
| and thou shalt smite | וְהִכִּ֣יתָ | nākâ | na-HA |
| the rock, | בַצּ֗וּר | ṣûr | tsoor |
| and there shall come | וְיָֽצְא֥וּ | yāṣāʾ | ya-TSA |
| out of | מִמֶּ֛נּוּ | min | meen |
| water | מַ֖יִם | mayim | ma-YEEM |
| may drink. | וְשָׁתָ֣ה | šātâ | sha-TA |
| it, that the people | הָעָ֑ם | ʿam | am |
| did | וַיַּ֤עַשׂ | ʿāśâ | ah-SA |
| so | כֵּן֙ | kēn | kane |
| And Moses | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
| in the sight | לְעֵינֵ֖י | ʿayin | ah-YEEN |
| of the elders | זִקְנֵ֥י | zāqēn | za-KANE |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Read Full Chapter : Exodus 17