ஆதியாகமம் 12

Genesis 12:13 in Tamil

தமிழ்

ஆதியாகமம் 12:13
ஆகையால், உன்னிமித்தம் எனக்கு நன்மை உண்டாகும்படிக்கும், உன்னாலே என் உயிர் பிழைக்கும்படிக்கும், நீ உன்னை என் சகோதரி என்று சொல் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால், உன்னால் எனக்கு நன்மை உண்டாவதற்கும், உன்னாலே என் உயிர் பிழைப்பதற்கும், நீ உன்னை என்னுடைய சகோதரி என்று சொல் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அதனால் நான் அவர்களிடம் நீ என் சகோதரி என்று கூறுவேன். பிறகு அவர்கள் என்னைக் கொல்லமாட்டார்கள். நான் உன் சகோதரன் என்பதால் அவர்கள் என் மீது கருணையோடு இருப்பார்கள். இவ்வகையில் நீ என் உயிரைக் காப்பாற்றலாம்” என்றான்.

Thiru Viviliam
உன் பொருட்டு எனக்கு நல்லது நடக்கவும் உன்னால் என் உயிர் காப்பாற்றப்படவும் நீ என் சகோதரி எனச் சொல்லி விடு” என்றார்.

Roman Transliteration
Aakaiyaal, unnimiththam enakku nanmai unndaakumpatikkum, unnaalae en uyir pilaikkumpatikkum, nee unnai en sakothari entu sol entan.

Genesis 12:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.

American Standard Version (ASV)
Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.

Bible in Basic English (BBE)
Say, then, that you are my sister, and so it will be well with me because of you, and my life will be kept safe on your account.

Darby English Bible (DBY)
Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.

Webster's Bible (WBT)
Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.

World English Bible (WEB)
Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you."

Young's Literal Translation (YLT)
say, I pray thee, thou `art' my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.'

ஆதியாகமம் Genesis 12:13

ஆகையால், உன்னிமித்தம் எனக்கு நன்மை உண்டாகும்படிக்கும், உன்னாலே என் உயிர் பிழைக்கும்படிக்கும், நீ உன்னை என் சகோதரி என்று சொல் என்றான்.

Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.

Say, אִמְרִי ʾāmar ah-MAHR
I pray thee, נָ֖א nāʾ na
my sister: אֲחֹ֣תִי ʾāḥôt ah-HOTE
thou אָ֑תְּ ʾattâ ah-TA
that לְמַ֙עַן֙ maʿan ma-AN
it may be well יִֽיטַב yāṭab ya-TAHV
לִ֣י
with me for thy sake; בַֽעֲבוּרֵ֔ךְ ʿābûr ah-VOOR
shall live וְחָֽיְתָ֥ה ḥāyâ ha-YA
and my soul נַפְשִׁ֖י nepeš neh-FESH
because of thee. בִּגְלָלֵֽךְ׃ gālāl ɡa-LAHL



Read Full Chapter : Genesis 12