எரேமியா 3
Jeremiah 3:25 in Tamil
எரேமியா 3:25
எங்கள் இலச்சையிலே கிடக்கிறோம்; எங்கள் அவமானம் எங்களை மூடியிருக்கிறது; நாங்களும், எங்கள் பிதாக்களும் எங்கள் சிறுவயது முதல் இந்நாள்வரைக்கும் எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்தோம்; எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய சொல்லைக் கேளாமலும்போனோம்.
Tamil Indian Revised Version
எங்கள் வெட்கத்தில் கிடக்கிறோம்; எங்கள் அவமானம் எங்களை மூடியிருக்கிறது; நாங்களும், எங்கள் பிதாக்களும் எங்கள் சிறுவயது முதல் இந்நாள்வரைக்கும் எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு விரோதமாகப் பாவம்செய்தோம்; எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய சொல்லைக் கேட்காமலும்போனோம்.
Tamil Easy Reading Version
எங்களது வெட்கத்தில் நாங்கள் படுத்துக்கிடப்போம், எங்களது அவமானத்தை ஒரு போர்வையைப்போல் மூடிக்கொள்ள விடுங்கள். எங்களது தேவனாகிய கர்த்தருக்கு எதிராகப் பாவம் செய்திருக்கிறோம். நாங்களும், எங்கள் தந்தைகளும், பாவம் செய்திருக்கிறோம். நாங்கள் சிறுவர்களாக இருந்த நாள் முதலாய், எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குக் கீழ்ப்படியவில்லை” என்று சொல்ல வேண்டும்.
Thiru Viviliam
மானக்கேடே எங்கள் படுக்கை; அவமானமே எங்கள் போர்வை. ஏனெனில் எங்கள் இளமை முதல் இன்றுவரை நாங்களும் எங்கள் மூதாதையரும் எங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு எதிராகப் பாவம் செய்தோம்; அவரது குரலுக்கு நாங்கள் செவிசாய்க்கவில்லை.’
Roman Transliteration
Engal ilachchaைyilae kidakkirom; engal avamaanam engalai mootiyirukkirathu; naangalum, engal pithaakkalum engal siraுvayathu muthal innaalvaraikkum engal thaevanaakiya karththarukku virothamaakap paavanjaெythom; engal thaevanaakiya karththarutaiya sollaik kaelaamalumponom.
Jeremiah 3:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
American Standard Version (ASV)
Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Jehovah our God, we and our fathers, from our youth even unto this day; and we have not obeyed the voice of Jehovah our God.
Bible in Basic English (BBE)
Let us be stretched on the earth in our downfall, covering ourselves with our shame: for we have been sinners against the Lord our God, we and our fathers, from our earliest years even till this day: and we have not given ear to the voice of the Lord our God.
Darby English Bible (DBY)
We lie down in our shame, and our confusion covereth us; for we have sinned against Jehovah our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not hearkened to the voice of Jehovah our God.
World English Bible (WEB)
Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Yahweh our God, we and our fathers, from our youth even to this day; and we have not obeyed the voice of Yahweh our God.
Young's Literal Translation (YLT)
We have lain down in our shame, and cover us doth our confusion, For against Jehovah our God we have sinned, We, and our fathers, from our youth even unto this day, Nor have we hearkened to the voice of Jehovah our God!
எரேமியா Jeremiah 3:25
எங்கள் இலச்சையிலே கிடக்கிறோம்; எங்கள் அவமானம் எங்களை மூடியிருக்கிறது; நாங்களும், எங்கள் பிதாக்களும் எங்கள் சிறுவயது முதல் இந்நாள்வரைக்கும் எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்தோம்; எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய சொல்லைக் கேளாமலும்போனோம்.
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.| We lie down | נִשְׁכְּבָ֣ה | šākab | sha-HAHV |
| in our shame, | בְּבָשְׁתֵּ֗נוּ | bōšet | boh-SHET |
| covereth | וּֽתְכַסֵּנוּ֮ | kāsâ | ka-SA |
| and our confusion | כְּלִמָּתֵנוּ֒ | kĕlimmâ | keh-lee-MA |
| us: for | כִּי֩ | kî | kee |
| against the Lord | לַיהוָ֨ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| our God, | אֱלֹהֵ֜ינוּ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| we have sinned | חָטָ֗אנוּ | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| we | אֲנַ֙חְנוּ֙ | ʾănaḥnû | uh-nahk-NOO |
| and our fathers, | וַאֲבוֹתֵ֔ינוּ | ʾāb | av |
| from our youth | מִנְּעוּרֵ֖ינוּ | nāʿûr | na-OOR |
| even unto | וְעַד | ʿad | ad |
| day, | הַיּ֣וֹם | yôm | yome |
| this | הַזֶּ֑ה | ze | zeh |
| and have not | וְלֹ֣א | lōʾ | loh |
| obeyed | שָׁמַ֔עְנוּ | šāmaʿ | sha-MA |
| the voice | בְּק֖וֹל | qôl | kole |
| of the Lord | יְהוָֹ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| our God. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Read Full Chapter : Jeremiah 3