எரேமியா 36
Jeremiah 36:26 in Tamil
எரேமியா 36:26
பாருக்கு என்னும் சம்பிரதியையும் எரேமியா தீர்க்கதரிசியையும் பிடிக்கும்படிக்கு, ராஜா அம்மெலேகின் குமாரனாகிய யொமெயேலுக்கும், அஸ்ரியேலின் குமாரனாகிய செராயாவுக்கும், அப்தெயேலின் குமாரனாகிய செலேமியாவுக்கும் கட்டளை கொடுத்தான்; ஆனாலும் கர்த்தர் அவர்களை மறைத்தார்.
Tamil Indian Revised Version
பாருக்கு என்னும் காரியதரிசியையும் எரேமியா தீர்க்கதரிசியையும் பிடிப்பதற்கு, ராஜா அம்மெலேகின் மகனாகிய யெரமெயேலுக்கும், அஸ்ரியேலின் மகனாகிய செராயாவுக்கும், அப்தெயேலின் மகனாகிய செலேமியாவுக்கும் கட்டளை கொடுத்தான்; ஆனாலும் கர்த்தர் அவர்களை மறைத்தார்.
Tamil Easy Reading Version
யோயாக்கீம் அரசன் சிலரிடம் எழுத்தாளனான பாருக்கையும் தீர்க்கதரிசி எரேமியாவையும் கைது செய்யும்படிக் கட்டளையிட்டான். அவர்கள், அரசனின் மகன் யெரமெயேல், அஸ்ரியேலின் மகன் செராயா, அப்தெயேலின் மகனான செலேமியாவும் ஆவார்கள். ஆனால் அவர்களால் பாருக்கையும் எரேமியாவையும் கண்டுப்பிடிக்க முடியவில்லை. ஏனென்றால், கர்த்தர் அவர்களை மறைத்துவிட்டார்.
Thiru Viviliam
மாறாக எழுத்தர் பாரூக்கையும் இறைவாக்கினர் எரேமியாவையும் பிடித்து வருமாறு அரசனின் மகன் எரகுமவேல், அஸ்ரியேலின் மகன் செராயா, அப்தவேலின் மகன் செலேமியா ஆகியோருக்கு அரசன் கட்டளையிட்டான். ஆண்டவரோ அவர்களை மறைத்துவைத்திருந்தார்.⒫
Roman Transliteration
Paarukku ennum sampirathiyaiyum eraemiyaa theerkkatharisiyaiyum pitikkumpatikku, raajaa ammelaekin kumaaranaakiya yomeyaelukkum, asriyaelin kumaaranaakiya seraayaavukkum, aptheyaelin kumaaranaakiya selaemiyaavukkum kattalai koduththaan; aanaalum Karththar avarkalai maraiththaar.
Jeremiah 36:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
American Standard Version (ASV)
And the king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Jehovah hid them.
Bible in Basic English (BBE)
And the king gave orders to Jerahmeel, the king's son, and Seraiah, the son of Azriel, and Shelemiah, the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the Lord kept them safe.
Darby English Bible (DBY)
And the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Jehovah hid them.
World English Bible (WEB)
The king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Yahweh hid them.
Young's Literal Translation (YLT)
And the king commandeth Jerahmeel son of Hammelek, and Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel, to take Baruch the scribe, and Jeremiah the prophet, and Jehovah doth hide them.
எரேமியா Jeremiah 36:26
பாருக்கு என்னும் சம்பிரதியையும் எரேமியா தீர்க்கதரிசியையும் பிடிக்கும்படிக்கு, ராஜா அம்மெலேகின் குமாரனாகிய யொமெயேலுக்கும், அஸ்ரியேலின் குமாரனாகிய செராயாவுக்கும், அப்தெயேலின் குமாரனாகிய செலேமியாவுக்கும் கட்டளை கொடுத்தான்; ஆனாலும் கர்த்தர் அவர்களை மறைத்தார்.
But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.| commanded | וַיְצַוֶּ֣ה | ṣāwâ | tsa-VA |
| But the king | הַ֠מֶּלֶךְ | melek | meh-LEK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Jerahmeel | יְרַחְמְאֵ֨ל | yĕraḥmĕʾēl | yeh-rahk-meh-ALE |
| the son | בֶּן | bēn | bane |
| of Hammelech, | הַמֶּ֜לֶךְ | melek | meh-LEK |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and Seraiah | שְׂרָיָ֣הוּ | śĕrāyâ | seh-ra-YA |
| the son | בֶן | bēn | bane |
| of Azriel, | עַזְרִיאֵ֗ל | ʿazrîʾēl | az-ree-ALE |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and Shelemiah | שֶֽׁלֶמְיָ֙הוּ֙ | šelemyâ | sheh-lem-YA |
| the son | בֶּֽן | bēn | bane |
| of Abdeel, | עַבְדְּאֵ֔ל | ʿabdĕʾēl | av-deh-ALE |
| to take | לָקַ֙חַת֙ | lāqaḥ | la-KAHK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Baruch | בָּר֣וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
| the scribe | הַסֹּפֵ֔ר | sāpar | sa-FAHR |
| וְאֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| and Jeremiah | יִרְמְיָ֣הוּ | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
| the prophet: | הַנָּבִ֑יא | nābîʾ | na-VEE |
| hid them. | וַיַּסְתִּרֵ֖ם | sātar | sa-TAHR |
| but the Lord | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Jeremiah 36