நீதிமொழிகள் 31
Proverbs 31:26 in Tamil
நீதிமொழிகள் 31:26
தன் வாயை ஞானம் விளங்கத் திறக்கிறாள்; தயையுள்ள போதகம் அவள் நாவின்மேல் இருக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
தன்னுடைய வாயை ஞானம் விளங்கத் திறக்கிறாள்; தயையுள்ள போதகம் அவளுடைய நாவின்மேல் இருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
அவள் ஞானத்தோடு பேசுகிறாள். ஜனங்கள் அன்போடும் கருணையோடும் இருக்கவேண்டும் என்று அவள் போதிக்கின்றாள்.
Thiru Viviliam
⁽அவள் பேசும்போது ஞானத்தோடு பேசுவாள்; அன்போடு அறிவுரை கூறுவாள்.⁾
Roman Transliteration
Than vaayai njaanam vilangath thirakkiraal; thayaiyulla pothakam aval naavinmael irukkirathu.
Proverbs 31:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.
American Standard Version (ASV)
She openeth her mouth with wisdom; And the law of kindness is on her tongue.
Bible in Basic English (BBE)
Her mouth is open to give out wisdom, and the law of mercy is on her tongue.
Darby English Bible (DBY)
She openeth her mouth with wisdom; and upon her tongue is the law of kindness.
World English Bible (WEB)
She opens her mouth with wisdom. Faithful instruction is on her tongue.
Young's Literal Translation (YLT)
Her mouth she hath opened in wisdom, And the law of kindness `is' on her tongue.
நீதிமொழிகள் Proverbs 31:26
தன் வாயை ஞானம் விளங்கத் திறக்கிறாள்; தயையுள்ள போதகம் அவள் நாவின்மேல் இருக்கிறது.
She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness.| her mouth | פִּ֭יהָ | pe | peh |
| She openeth | פָּתְחָ֣ה | pātaḥ | pa-TAHK |
| with wisdom; | בְחָכְמָ֑ה | ḥokmâ | hoke-MA |
| the law | וְת֥וֹרַת | tôrâ | toh-RA |
| of kindness. | חֶ֝֗סֶד | ḥēsēd | hay-SADE |
| and in | עַל | ʿal | al |
| her tongue | לְשׁוֹנָֽהּ׃ | lāšôn | la-SHONE |
Read Full Chapter : Proverbs 31