நீதிமொழிகள் 8
Proverbs 8:36 in Tamil
நீதிமொழிகள் 8:36
எனக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்கிறவனோ, தன் ஆத்துமாவைச் சேதப்படுத்துகிறான், என்னை வெறுக்கிறவர்கள் யாவரும் மரணத்தை விரும்புகிறவர்கள் என்று சொல்லுகிறது.
Tamil Indian Revised Version
எனக்கு விரோதமாகப் பாவம் செய்கிறவனோ, தன்னுடைய ஆத்துமாவைச் சேதப்படுத்துகிறான்; என்னை வெறுக்கிறவர்கள் எல்லோரும் மரணத்தை விரும்புகிறவர்கள் என்று சொல்லுகிறது.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் எனக்கு எதிராகப் பாவம் செய்கிறவன் தன்னையே புண்படுத்திக்கொள்கிறான். என்னை வெறுக்கிற அனைவரும் மரணத்தை விரும்புகிறார்கள்.”
Thiru Viviliam
⁽என்னைத் தேடி அடையாதோர் தமக்குக் கேடு வருவித்துக் கொள்வர்; என்னை வெறுக்கும் அனைவரும் சாவை விரும்புவோர் ஆவர்!⁾
Roman Transliteration
Enakku virothamaakap paavanjaெykiravano, than aaththumaavaich sethappaduththukiraan, ennai veraுkkiravarkal yaavarum maranaththai virumpukiravarkal entu sollukirathu.
Proverbs 8:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
American Standard Version (ASV)
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: All they that hate me love death.
Bible in Basic English (BBE)
But he who does evil to me, does wrong to his soul: all my haters are in love with death.
Darby English Bible (DBY)
but he that sinneth against me doeth violence to his own soul: all they that hate me love death.
World English Bible (WEB)
But he who sins against me wrongs his own soul. All those who hate me love death."
Young's Literal Translation (YLT)
And whoso is missing me, is wronging his soul, All hating me have loved death!
நீதிமொழிகள் Proverbs 8:36
எனக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்கிறவனோ, தன் ஆத்துமாவைச் சேதப்படுத்துகிறான், என்னை வெறுக்கிறவர்கள் யாவரும் மரணத்தை விரும்புகிறவர்கள் என்று சொல்லுகிறது.
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.| But he that sinneth against | וְֽ֭חֹטְאִי | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| me wrongeth | חֹמֵ֣ס | ḥāmas | ha-MAHS |
| his own soul: | נַפְשׁ֑וֹ | nepeš | neh-FESH |
| all | כָּל | kōl | kole |
| they that hate | מְ֝שַׂנְאַ֗י | śānēʾ | sa-NAY |
| me love | אָ֣הֲבוּ | ʾāhab | ah-HAHV |
| death. | מָֽוֶת׃ | māwet | ma-VET |
Read Full Chapter : Proverbs 8