Full Screen தமிழ் ?
 

Deuteronomy 28:46

English English Bible Deuteronomy Deuteronomy 28 Deuteronomy 28:46

Deuteronomy 28:46
And they shall be upon you for a sign and for a wonder, and upon your seed for ever.

Tamil Indian Revised Version
உன்னிலும் உன் சந்ததியிலும் என்றைக்கும் அடையாளமாகவும் அற்புதமாகவும் இருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
உன்னையும் உனது சந்ததிகளையும் தேவன் நியாயந்தீர்த்திருக்கிறார் என்று ஜனங்களுக்கு இந்த சாபங்கள் காட்டும். உங்களுக்கு ஏற்படுகிற பயங்கரத்தைப்பற்றி ஜனங்கள் வியப்படைவார்கள்.

Thiru Viviliam
இச்சாபங்கள் உனக்கும் உன் வழிமரபினர்க்கும் அடையாளமாகவும் வியத்தகு செயலாகவும் என்றும் இருக்கும்.

Deuteronomy 28:45Deuteronomy 28Deuteronomy 28:47

King James Version (KJV)
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

American Standard Version (ASV)
and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

Bible in Basic English (BBE)
These things will come on you and on your seed, to be a sign and a wonder for ever;

Darby English Bible (DBY)
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

Webster’s Bible (WBT)
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

World English Bible (WEB)
and they shall be on you for a sign and for a wonder, and on your seed forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they have been on thee for a sign and for a wonder, also on thy seed — to the age.

உபாகமம் Deuteronomy 28:46
உன்னிலும் உன் சந்ததியிலும் என்றைக்கும் அடையாளமாகவும் அற்புதமாகவும் இருக்கும்.
And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.

וְהָי֣וּwĕhāyûveh-ha-YOO
בְךָ֔bĕkāveh-HA
לְא֖וֹתlĕʾôtleh-OTE
וּלְמוֹפֵ֑תûlĕmôpētoo-leh-moh-FATE
וּֽבְזַרְעֲךָ֖ûbĕzarʿăkāoo-veh-zahr-uh-HA
עַדʿadad
עוֹלָֽם׃ʿôlāmoh-LAHM

Cross Reference

Isaiah 8:18
Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwells in mount Zion.

Ezekiel 14:8
And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and all of you shall know that I am the LORD.

1 Corinthians 10:11
Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.

Ezekiel 36:20
And when they entered unto the heathen, where they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land.

Ezekiel 23:32
Thus says the Lord GOD; You shall drink of your sister's cup deep and large: you shall be laughed to scorn and had in derision; it contains much.

Jeremiah 25:18
To know, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;

Jeremiah 19:8
And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passes thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Deuteronomy 29:28
And the LORD rooted them out of their land in anger, and in wrath, and in great indignation, and cast them into another land, as it is this day.

Deuteronomy 29:20
The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.

Deuteronomy 28:59
Then the LORD will make your plagues wonderful, and the plagues of your seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.

Deuteronomy 28:37
And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.


Tags உன்னிலும் உன் சந்ததியிலும் என்றைக்கும் அடையாளமாகவும் அற்புதமாகவும் இருக்கும்
Deuteronomy 28:46 Concordance Deuteronomy 28:46 Interlinear Deuteronomy 28:46 Image