Genesis 39:2
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் யோசேப்போடு இருந்தார், அவன் காரியசித்தியுள்ளவனானான்; அவன் எகிப்தியனாகிய தன் எஜமானுடைய வீட்டிலே இருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் கர்த்தர் அவனுக்கு உதவினார். யோசேப்பு ஒரு வெற்றியுள்ள மனிதன் ஆனான். அவன் தன் எஜமானனின் வீட்டில் வசித்தான்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் யோசேப்புடன் இருந்தார். எனவே, அவர் சிறப்புற்றவராகத் தம் எகிப்தியத் தலைவனின் இல்லத்தில் வாழ்ந்து வந்தார்.
King James Version (KJV)
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord was with Joseph, and he did well; and he was living in the house of his master the Egyptian.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man: and he was in the house of his master the Egyptian.
World English Bible (WEB)
Yahweh was with Joseph, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah is with Joseph, and he is a prosperous man, and he is in the house of his lord the Egyptian,
ஆதியாகமம் Genesis 39:2
கர்த்தர் யோசேப்போடே இருந்தார், அவன் காரியசித்தியுள்ளவனானான்; அவன் எகிப்தியனாகிய தன் எஜமானுடைய வீட்டிலே இருந்தான்.
And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
| וַיְהִ֤י | wayhî | vai-HEE | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE | |
| וַיְהִ֖י | wayhî | vai-HEE | |
| אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh | |
| מַצְלִ֑יחַ | maṣlîaḥ | mahts-LEE-ak | |
| וַיְהִ֕י | wayhî | vai-HEE | |
| בְּבֵ֥ית | bĕbêt | beh-VATE | |
| אֲדֹנָ֖יו | ʾădōnāyw | uh-doh-NAV | |
| הַמִּצְרִֽי׃ | hammiṣrî | ha-meets-REE |
Cross Reference
1 Samuel 18:14
And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.
Genesis 26:28
And they said, We saw certainly that the LORD was with you: and we said, Let there be now an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you;
Genesis 21:22
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spoke unto Abraham, saying, God is with you in all that you do:
Genesis 26:24
And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham your father: fear not, for I am with you, and will bless you, and multiply your seed for my servant Abraham's sake.
Genesis 28:15
And, behold, I am with you, and will keep you in all places where you go, and will bring you again into this land; for I will not leave you, until I have done that which I have spoken to you of.
1 Samuel 16:18
Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him.
1 Samuel 18:28
And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him.
Jeremiah 15:20
And I will make you unto this people a fenced brazen wall: and they shall fight against you, but they shall not prevail against you: for I am with you to save you and to deliver you, says the LORD.
Acts 7:9
And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him,
Titus 2:9
Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
1 Corinthians 7:20
Let every man abide in the same calling wherein he was called.
Isaiah 43:2
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; neither shall the flame kindle upon you.
Psalm 91:15
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
Genesis 39:21
But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
1 Samuel 3:19
And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.
Psalm 1:3
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he does shall prosper.
Psalm 46:7
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
Psalm 46:11
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
1 Timothy 6:1
Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.
Acts 8:31
And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.
Matthew 1:23
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Isaiah 41:10
Fear you not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: I will strengthen you; yea, I will help you; yea, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
Isaiah 8:9
Associate yourselves, O all of you people, and all of you shall be broken in pieces; and give ear, all you of far countries: gird yourselves, and all of you shall be broken in pieces; gird yourselves, and all of you shall be broken in pieces.
Tags கர்த்தர் யோசேப்போடே இருந்தார் அவன் காரியசித்தியுள்ளவனானான் அவன் எகிப்தியனாகிய தன் எஜமானுடைய வீட்டிலே இருந்தான்
Genesis 39:2 Concordance Genesis 39:2 Interlinear Genesis 39:2 Image