Ezekiel 6:5
நான் இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய பிரேதங்களை அவர்களுடைய நரகலான விக்கிரகங்களின் முன்னே கிடக்கப்பண்ணி, உங்கள் பலிபீடங்களைச் சுற்றிலும் உங்கள் எலும்புகளைச் சிதறப்பண்ணுவேன்.
יִשְׂרָאֵ֔ל
Ezekiel 6:11
கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நீ உன் கையில் அடித்து, உன் காலால் தட்டி, இஸ்ரவேல் வம்சத்தாருடைய சகல பொல்லாத அருவருப்புகளினிமித்தமும் ஐயோ! என்று சொல்; அவர்கள் பட்டயத்தாலும் பஞ்சத்தாலும் கொள்ளைநோயாலும் விழுவார்கள்.
אֲדֹנָ֣י
even And | וְאָ֣מַרְתָּ֔ | wĕʾāmartā | veh-AH-mahr-TA |
say, Ye | הָרֵי֙ | hārēy | ha-RAY |
mountains Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of | שִׁמְע֖וּ | šimʿû | sheem-OO |
hear the | דְּבַר | dĕbar | deh-VAHR |
word Lord the | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
of | יְהוִ֑ה | yĕhwi | yeh-VEE |
God; | כֹּה | kō | koh |
Thus | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
saith the | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
Lord | יְ֠הוִה | yĕhwi | YEH-vee |
God to the | לֶהָרִ֨ים | lehārîm | leh-ha-REEM |
mountains, hills, the to | וְלַגְּבָע֜וֹת | wĕlaggĕbāʿôt | veh-la-ɡeh-va-OTE |
and to the | לָאֲפִיקִ֣ים | lāʾăpîqîm | la-uh-fee-KEEM |
rivers, valleys; the to | וְלַגֵּֽיאָ֗וֹת | wĕlaggêʾāwōt | veh-la-ɡay-AH-ote |
and | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
Behold, I, I, | אֲנִ֜י | ʾănî | uh-NEE |
bring will | מֵבִ֤יא | mēbîʾ | may-VEE |
upon a | עֲלֵיכֶם֙ | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
sword | חֶ֔רֶב | ḥereb | HEH-rev |
destroy will I and you, | וְאִבַּדְתִּ֖י | wĕʾibbadtî | veh-ee-bahd-TEE |
your high places. | בָּמֽוֹתֵיכֶֽם׃ | bāmôtêkem | ba-MOH-tay-HEM |