1மனுஷராலுமல்ல, மனுஷன் மூலமாயுமல்ல, இயேசுகிறிஸ்துவினாலும், அவரை மரித்தோரிலிருந்தெழுப்பின பிதாவாகிய தேவனாலும், அப்போஸ்தலனாயிருக்கிற பவுலாகிய நானும்,Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
2என்னுடனேகூட இருக்கிற சகோதரரெல்லாரும், கலாத்தியா நாட்டிலுள்ள சபைகளுக்கு எழுதுகிறதாவது:And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
3பிதாவாகிய தேவனாலும், நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவினாலும் உங்களுக்குக் கிருபையும் சமாதானமும் உண்டாவதாக;Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
4அவர் நம்மை இப்பொழுதிருக்கிற பொல்லாத பிரபஞ்சத்தினின்று விடுவிக்கும்படி நம்முடைய பிதாவாகிய தேவனுடைய சித்தத்தின்படியே நம்முடைய பாவங்களுக்காகத் தம்மைத்தாமே ஒப்புக்கொடுத்தார்;Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
5அவருக்கு என்றென்றைக்குமுள்ள சதாகாலங்களிலும் மகிமை உண்டாவதாக ஆமென்.To whom be glory for ever and ever. Amen.
6உங்களைக் கிறிஸ்துவின் கிருபையினாலே அழைத்தவரை நீங்கள் இவ்வளவு சீக்கிரமாய் விட்டு, வேறொரு சுவிசேஷத்திற்குத் திரும்புகிறதைப்பற்றி நான் ஆச்சரியப்படுகிறேன்;I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
7வேறொரு சுவிசேஷம் இல்லையே; சிலர் உங்களைக் கலகப்படுத்தி, கிறிஸ்துவிடைய சுவிசேஷத்தைப் புரட்ட மனதாயிருக்கிறார்களேயல்லாமல் வேறல்ல.Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
8நாங்கள் உங்களுக்குப் பிரசங்கித்த சுவிசேஷத்தையல்லாமல், நாங்களாவது, வானத்திலிருந்து வருகிற ஒரு தூதனாவது, வேறொரு சுவிசேஷத்தை உங்களுக்குப் பிரசங்கித்தால், அவன் சபிக்கப்பட்டவனாயிருக்கக்கடவன்.But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
9முன் சொன்னதுபோல மறுபடியும் சொல்லுகிறேன்; நீங்கள் ஏற்றுக்கொண்ட சுவிசேஷத்தையல்லாமல் வேறொரு சுவிசேஷத்தை ஒருவன் உங்களுக்குப் பிரசங்கித்தால் அவன் சபிக்கப்பட்டவனாயிருக்கக்கடவன்.As we said before, so say I now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
10இப்பொழுது நான் மனுஷரையா, தேவனையா, யாரை நாடிப் போதிக்கிறேன்? மனுஷரையா பிரியப்படுத்தப் பார்க்கிறேன்? நான் இன்னும் மனுஷரைப் பிரியப்படுத்துகிறவனாயிருந்தால் நான் கிறிஸ்துவின் ஊழியக்காரனல்லவே.For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
11மேலும், சகோதரரே, என்னால் பிரசங்கிக்கப்பட்ட சுவிசேஷம் மனுஷருடைய யோசனையின்படியானதல்லவென்று உங்களுக்குத் தெரிவிக்கிறேன்.But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
12நான் அதை ஒரு மனுஷனால் பெற்றதுமில்லை, மனுஷனால் கற்றதுமில்லை, இயேசுகிறிஸ்துவே அதை எனக்கு வெளிப்படுத்தினார்.For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
13நான் யூதமார்க்கத்திலிருந்தபோது என்னுடைய நடக்கையைக்குறித்துக் கேள்விப்பட்டிருப்பீர்கள்; தேவனுடைய சபையை நான் மிகவும் துன்பப்படுத்தி, அதைப் பாழாக்கி;For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
14என் ஜனத்தாரில் என் வயதுள்ள அநேகரைப்பார்க்கிலும் யூதமார்க்கத்திலே தேறினவனாய், என் பிதாக்களுடைய பாரம்பரிய நியாயங்களுக்காக மிகவும் பக்திவைராக்கியமுள்ளவனாயிருந்தேன்.And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
15அப்படியிருந்தும், நான் என் தாயின் வயிற்றிலிருந்தது முதல், என்னைப் பிரித்தெடுத்து, தம்முடைய கிருபையினால் அழைத்த தேவன்,But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
16தம்முடைய குமாரனை நான் புறஜாதிகளிடத்தில் சுவிசேஷமாய் அறிவிக்கும்பொருட்டாக, அவரை எனக்குள் வெளிப்படுத்தப் பிரியமாயிருந்தபோது, உடனே நான் மாம்சத்தோடும் இரத்தத்தோடும் யோசனைபண்ணாமலும்;To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
17எனக்கு முன்னே அப்போஸ்தலரானவர்களிடத்திலே எருசலேமுக்குப்போகாமலும்; அரபிதேசத்திற்குப் புறப்பட்டுப்போய், மறுபடியும் தமஸ்கு ஊருக்குத் திரும்பிவந்தேன்.Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.
18மூன்று வருஷம் சென்ற பின்பு, பேதுருவைக் கண்டுகொள்ளும்படி நான் எருசலேமுக்குப் போய், அவனிடத்தில் பதினைந்து நாள் தங்கியிருந்தேன்.Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
19கர்த்தருடைய சகோதரனாகிய யாக்கோபைத் தவிர, அப்போஸ்தலரில் வேறொருவரையும் நான் காணவில்லை.But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
20நான் உங்களுக்கு எழுதுகிற இவைகள் பொய்யல்லவென்று தேவனுக்குமுன்பாக நிச்சயமாய்ச் சொல்லுகிறேன்.Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
21பின்பு, சீரியா சிலிசியா நாடுகளின் புறங்களில் வந்தேன்.Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
22மேலும் யூதேயாதேசத்திலே கிறிஸ்துவுக்குள்ளான சபைகளுக்கு முகமறியாதவனாயிருந்தேன்.And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
23முன்னே நம்மைத் துன்பப்படுத்தினவனே, தான் அழிக்கத்தேடின விசுவாசத்தை இப்பொழுது பிரசங்கிக்கிறானென்பதை மாத்திரம் அவர்கள் கேள்விப்பட்டிருந்து,But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
24என்னைப்பற்றி தேவனை மகிமைப்படுத்தினார்கள்.And they glorified God in me.
1Manusharaalumalla, manushan moolamaayumalla, YesuKristhuvinaalum, avarai mariththoriliruntheluppina pithaavaakiya thaevanaalum, apposthalanaayirukkira pavulaakiya naanum,Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
2Ennudanaekooda irukkira sakothararellaarum, kalaaththiyaa naattilulla Sabaikalukku eluthukirathaavathu:And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
3Pithaavaakiya thaevanaalum, nammutaiya karththaraakiya YesuKristhuvinaalum ungalukkuk kirupaiyum samaathaanamum unndaavathaaka;Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
4Avar nammai ippoluthirukkira pollaatha pirapanjaththinintu viduvikkumpati nammutaiya pithaavaakiya thaevanutaiya siththaththinpatiyae nammutaiya paavangalukkaakath thammaiththaamae oppukkoduththaar;Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
5Avarukku ententaikkumulla sathaakaalangalilum makimai unndaavathaaka Amen.To whom be glory for ever and ever. Amen.
6Ungalaik Kristhuvin kirupaiyinaalae alaiththavarai neengal ivvalavu seekkiramaay vittu, vaeroru suviseshaththirkuth thirumpukirathaippatti naan aachchariyappadukiraேn;I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
7Vaeroru Suvisesham illaiyae; silar ungalaik kalakappaduththi, Kristhuvitaiya suviseshaththaip puratta manathaayirukkiraarkalaeyallaamal vaeralla.Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
8Naangal ungalukkup pirasangiththa suviseshaththaiyallaamal, naangalaavathu, vaanaththilirunthu varukira oru thoothanaavathu, vaeroru suviseshaththai ungalukkup pirasangiththaal, avan sapikkappattavanaayirukkakkadavan.But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
9Mun sonnathupola maraுpatiyum sollukiraேn; neengal aettaுkkonnda suviseshaththaiyallaamal vaeroru suviseshaththai oruvan ungalukkup pirasangiththaal avan sapikkappattavanaayirukkakkadavan.As we said before, so say I now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
10Ippoluthu naan manusharaiyaa, thaevanaiyaa, yaarai naatip pothikkiraேn? Manusharaiyaa piriyappaduththap paarkkiraேn? Naan innum manusharaip piriyappaduththukiravanaayirunthaal naan Kristhuvin ooliyakkaaranallavae.For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
11Maelum, sakothararae, ennaal pirasangikkappatta Suvisesham manusharutaiya yosanaiyinpatiyaanathallaventu ungalukkuth therivikkiraேn.But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
12Naan athai oru manushanaal pettathumillai, manushanaal kattathumillai, YesuKristhuvae athai enakku velippaduththinaar.For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
13Naan yoothamaarkkaththilirunthapothu ennutaiya nadakkaiyaikkuriththuk kaelvippattiruppeerkal; thaevanutaiya Sabaiyai naan mikavum thunpappaduththi, athaip paalaakki;For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
14En janaththaaril en vayathulla anaekaraippaarkkilum yoothamaarkkaththilae thaerinavanaay, en pithaakkalutaiya paarampariya niyaayangalukkaaka mikavum pakthivairaakkiyamullavanaayirunthaen.And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
15Appatiyirunthum, naan en thaayin vayittilirunthathu muthal, ennaip piriththeduththu, thammutaiya kirupaiyinaal alaiththa Dhevan,But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
16Thammutaiya kumaaranai naan purajaathikalidaththil suviseshamaay arivikkumporuttaka, avarai enakkul velippaduththap piriyamaayirunthapothu, udanae naan maamsaththodum iraththaththodum yosanaipannnnaamalum;To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
17Enakku munnae apposthalaraanavarkalidaththilae erusalaemukkuppokaamalum; arapithaesaththirkup purappattuppoy, maraுpatiyum thamasku oorukkuth thirumpivanthaen.Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.
18Moontu varusham senta pinpu, paethuruvaik kanndukollumpati naan erusalaemukkup poy, avanidaththil pathinainthu naal thangiyirunthaen.Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
19Karththarutaiya sakotharanaakiya yaakkopaith thavira, apposthalaril vaeroruvaraiyum naan kaanavillai.But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
20Naan ungalukku eluthukira ivaikal poyyallaventu thaevanukkumunpaaka nichchayamaaych sollukiraேn.Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
21Pinpu, seeriyaa silisiyaa naadukalin purangalil vanthaen.Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
22Maelum yoothaeyaathaesaththilae Kristhuvukkullaana Sabaikalukku mukamariyaathavanaayirunthaen.And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
23Munnae nammaith thunpappaduththinavanae, thaan alikkaththaetina visuvaasaththai ippoluthu pirasangikkiraanenpathai maaththiram avarkal kaelvippattirunthu,But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
24Ennaippatti thaevanai makimaippaduththinaarkal.And they glorified God in me.