ஏசாயா 19:22
கர்த்தர் எகிப்தியரை வாதையினால் அடிப்பார்; அடித்து குணமாக்குவார்; அவர்கள் கர்த்தரிடத்தில் மனந்திரும்புவார்கள்; அப்பொழுது அவர்கள் விண்ணப்பத்தைக் கேட்டு, அவர்களைக் குணமாக்குவார்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் எகிப்தியரை வாதையினால் அடிப்பார்; அடித்து குணமாக்குவார்; அவர்கள் கர்த்தரிடத்தில் மனந்திரும்புவார்கள்; அப்பொழுது அவர்கள் விண்ணப்பத்தைக் கேட்டு, அவர்களைக் குணமாக்குவார்.
Tamil Easy Reading Version
எகிப்தின் ஜனங்களைக் கர்த்தர் தண்டிப்பார். பிறகு, கர்த்தர் அவர்களை மன்னிப்பார். (குணப்படுத்துவார்) அவர்கள் கர்த்தரிடம் திரும்பி வருவார்கள். கர்த்தர் அவர்களது ஜெபங்களைக் கேட்டு அவர்களைக் குணப்படுத்துவார். (மன்னிப்பார்)
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் எகிப்தியரை வதைப்பார்; வதைத்துக் குணமாக்குவார்; அவர்களும் ஆண்டவரிடம் திரும்புவர்; அவரும் அவர்கள் விண்ணப்பங்களுக்குச் செவிசாய்த்து அவர்களைக் குணமாக்குவார்.
King James Version (KJV)
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord will send punishment on Egypt, and will make them well again; and when they come back to the Lord he will give ear to their prayer and take away their disease.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah will smite Egypt; he will smite and heal: and they shall return to Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.
World English Bible (WEB)
Yahweh will strike Egypt, smiting and healing; and they shall return to Yahweh, and he will be entreated of them, and will heal them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah hath smitten Egypt, smiting and healing, And they have turned back unto Jehovah, And He hath been entreated of them, And hath healed them.
ஏசாயா Isaiah 19:22
கர்த்தர் எகிப்தியரை வாதையினால் அடிப்பார்; அடித்து குணமாக்குவார்; அவர்கள் கர்த்தரிடத்தில் மனந்திரும்புவார்கள்; அப்பொழுது அவர்கள் விண்ணப்பத்தைக் கேட்டு, அவர்களைக் குணமாக்குவார்.
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.
And the Lord | וְנָגַ֧ף | wĕnāgap | veh-na-ɡAHF |
shall smite | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Egypt: | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
smite shall he | נָגֹ֣ף | nāgōp | na-ɡOFE |
and heal | וְרָפ֑וֹא | wĕrāpôʾ | veh-ra-FOH |
return shall they and it: | וְשָׁ֙בוּ֙ | wĕšābû | veh-SHA-VOO |
even to | עַד | ʿad | ad |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
intreated be shall he and | וְנֶעְתַּ֥ר | wĕneʿtar | veh-neh-TAHR |
of them, and shall heal | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
them. | וּרְפָאָֽם׃ | ûrĕpāʾām | oo-reh-fa-AM |
ஏசாயா 19:22 in English
Tags கர்த்தர் எகிப்தியரை வாதையினால் அடிப்பார் அடித்து குணமாக்குவார் அவர்கள் கர்த்தரிடத்தில் மனந்திரும்புவார்கள் அப்பொழுது அவர்கள் விண்ணப்பத்தைக் கேட்டு அவர்களைக் குணமாக்குவார்
Isaiah 19:22 in Tamil Concordance Isaiah 19:22 in Tamil Interlinear Isaiah 19:22 in Tamil Image
Read Full Chapter : Isaiah 19