ஏசாயா 33

Isaiah 33:18 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 33:18
உன் மனம் பயங்கரத்தை நினைவுகூரும்; கணக்கன் எங்கே? தண்டல்காரன் எங்கே? கோபுரங்களை எண்ணினவன் எங்கே?

Tamil Indian Revised Version
உன் மனம் பயங்கரத்தை நினைவுகூரும்; கணக்காளன் எங்கே? தண்டல்காரன் எங்கே? கோபுரங்களை எண்ணினவன் எங்கே?

Tamil Easy Reading Version
கடந்த காலத்தில் நீங்கள் பெற்றிருந்த தொல்லைகளை நீங்கள் நினைத்துப் பார்ப்பீர்கள். “வேறு நாடுகளிலிருந்து வந்த அந்த ஜனங்கள் எங்கே? நாம் புரிந்துகொள்ள முடியாத ஒரு மொழியுடைய அந்த அதிகாரிகளும் வரி வசூலிப்பவர்களும் எங்கே? நமது பாதுகாப்புக் கோபுரங்களை எண்ணிய ஒற்றர்கள் எங்கே? அவர்கள் அனைவரும் போய்விட்டார்கள்”.

Thiru Viviliam
⁽திகிலைப்பற்றி உங்கள் மனம்␢ இவ்வாறு சிந்திக்கும்;␢ ‘குடிக்கணக்குச் செய்தவன் எங்கே?␢ திறைப்பொருளை␢ நிறுத்துப் பார்த்தவன் எங்கே?␢ கோபுரங்களை␢ எண்ணிக்கை இட்டவன் எங்கே?⁾

Roman Transliteration
Un manam payangaraththai ninaivukoorum; kanakkan engae? Thanndalkaaran engae? Kopurangalai ennnninavan engae?

Isaiah 33:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

American Standard Version (ASV)
Thy heart shall muse on the terror: Where is he that counted, where is he that weighed `the tribute'? where is he that counted the towers?

Bible in Basic English (BBE)
Your heart will give thought to the cause of your fear: where is the scribe, where is he who made a record of the payments, where is he by whom the towers were numbered?

Darby English Bible (DBY)
Thy heart shall meditate on terror: Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

World English Bible (WEB)
Your heart shall muse on the terror: Where is he who counted, where is he who weighed [the tribute]? where is he who counted the towers?

Young's Literal Translation (YLT)
Thy heart doth meditate terror, Where `is' he who is counting? Where `is' he who is weighing? Where `is' he who is counting the towers?

ஏசாயா Isaiah 33:18

உன் மனம் பயங்கரத்தை நினைவுகூரும்; கணக்கன் எங்கே? தண்டல்காரன் எங்கே? கோபுரங்களை எண்ணினவன் எங்கே?

Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

Thine heart לִבְּךָ֖ lēb lave
shall meditate יֶהְגֶּ֣ה hāgâ ha-ɡA
terror. אֵימָ֑ה ʾêmâ ay-MA
Where אַיֵּ֤ה ʾayyē ah-YAY
the scribe? סֹפֵר֙ sāpar sa-FAHR
where אַיֵּ֣ה ʾayyē ah-YAY
the receiver? שֹׁקֵ֔ל šāqal sha-KAHL
where אַיֵּ֖ה ʾayyē ah-YAY
he that counted סֹפֵ֥ר sāpar sa-FAHR
אֶת ʾēt ate
the towers? הַמִּגְדָּלִֽים׃ migdāl meeɡ-DAHL



Read Full Chapter : Isaiah 33