ஏசாயா 5

Isaiah 5:9 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 5:9
சேனைகளின் கர்த்தர் என் செவிகேட்கச் சொன்னது: மெய்யாகவே அந்தத் திரளான வீடுகள் பாழாகும்; பெரியவைகளும் நேர்த்தியானவைகளுமாகிய வீடுகள் குடியில்லாதிருக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
சேனைகளின் கர்த்தர் என் காது கேட்கச் சொன்னது: உண்மையாகவே அந்தத் திரளான வீடுகள் பாழாகும்; பெரியவைகளும் நேர்த்தியானவைகளுமாகிய வீடுகள் குடியில்லாதிருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் இதை என்னிடம் சொன்னார். அவர் அவரிடம், “இப்பொழுது ஏராளமான வீடுகள் உள்ளன. உறுதியாகச் சொல்கிறேன், எல்லா வீடுகளும் அழிக்கப்படும். இப்பொழுது அழகான பெரிய வீடுகள் உள்ளன. ஆனால் அவை காலியாகிப்போகும்.

Thiru Viviliam
⁽என் காது கேட்கப் படைகளின் ஆண்டவர்␢ ஆணையிட்டுக் கூறியது இதுவே:␢ “மெய்யாகவே பல இல்லங்கள்␢ பாழடைந்து போகும்:␢ அழகுவாய்ந்த பெரிய மாளிகைகள்␢ தங்குவதற்கு ஆள் இல்லாமற் போகும்.⁾

Roman Transliteration
Senaikalin Karththar en sevikaetkach sonnathu: meyyaakavae anthath thiralaana veedukal paalaakum; periyavaikalum naerththiyaanavaikalumaakiya veedukal kutiyillaathirukkum.

Isaiah 5:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
In mine ears said the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.

American Standard Version (ASV)
In mine ears `saith' Jehovah of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord of armies has said to me secretly, Truly, numbers of great and fair houses will be waste, with no one living in them.

Darby English Bible (DBY)
In mine ears Jehovah of hosts [hath said], Many houses shall assuredly become a desolation, great and excellent ones, without inhabitant.

World English Bible (WEB)
In my ears, Yahweh of Hosts says: "Surely many houses will be desolate, Even great and beautiful, unoccupied.

Young's Literal Translation (YLT)
By the weapons of Jehovah of Hosts Do not many houses a desolation become? Great and good without inhabitant!

ஏசாயா Isaiah 5:9

சேனைகளின் கர்த்தர் என் செவிகேட்கச் சொன்னது: மெய்யாகவே அந்தத் திரளான வீடுகள் பாழாகும்; பெரியவைகளும் நேர்த்தியானவைகளுமாகிய வீடுகள் குடியில்லாதிருக்கும்.

In mine ears said the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.

In mine ears בְּאָזְנָ֖י ʾōzen oh-ZEN
the Lord יְהוָ֣ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
of hosts, צְבָא֑וֹת ṣābāʾ tsa-VA
אִם ʾim eem
Of a truth לֹ֞א lōʾ loh
houses בָּתִּ֤ים bayit ba-YEET
many רַבִּים֙ rab rahv
desolate, לְשַׁמָּ֣ה šammâ sha-MA
shall be יִֽהְי֔וּ hāyâ ha-YA
great גְּדֹלִ֥ים gādôl ɡa-DOLE
and fair, וְטוֹבִ֖ים ṭôb tove
without מֵאֵ֥ין ʾayin ah-YEEN
inhabitant. יוֹשֵֽׁב׃ yāšab ya-SHAHV



Read Full Chapter : Isaiah 5