எரேமியா 25

Jeremiah 25:14 in Tamil

தமிழ்

எரேமியா 25:14
அநேகம் ஜாதிகளும் பெரிய ராஜாக்களும் அவர்களை அடிமைகொள்வார்கள்; நான் அவர்களுக்கு அவர்கள் கிரியைகளுக்குத்தக்கதாகவும், அவர்கள் கைகளின் செய்கைகளுக்குதக்கதாகவும் பதில் அளிப்பேன் என்கிறார்.

Tamil Indian Revised Version
அநேக தேசங்களும் பெரிய ராஜாக்களும் அவர்களை அடிமைப்படுத்துவார்கள்; நான் அவர்களுக்கு அவர்கள் செயல்களுக்குத்தகுந்ததாகவும், அவர்கள் கைகளின் செய்கைகளுக்குத்தகுந்ததாகவும் பதில் அளிப்பேன் என்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆம். பாபிலோனில் உள்ள ஜனங்கள் பல நாடுகளுக்கும் பல பெரிய அரசர்களுக்கும் சேவை செய்வார்கள். அவர்கள் செய்யப் போகும் அனைத்துச் செயல்களுக்கும் உரிய தண்டனையை நான் கொடுப்பேன்.”

Thiru Viviliam
அந்நாட்டினரைக் கூடப் பல நாடுகளும் மாமன்னர்களும், அடிமையாக்குவர். அவர்களின் செயல்களுக்கும் நடத்தைக்கும் ஏற்றவாறு நான் அவர்களுக்குக் கைம்மாறு அளிப்பேன்.

Roman Transliteration
Anaekam jaathikalum periya raajaakkalum avarkalai atimaikolvaarkal; naan avarkalukku avarkal kiriyaikalukkuththakkathaakavum, avarkal kaikalin seykaikalukkuthakkathaakavum pathil alippaen enkiraar.

Jeremiah 25:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.

American Standard Version (ASV)
For many nations and great kings shall make bondmen of them, even of them; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.

Bible in Basic English (BBE)
For a number of nations and great kings will make servants of them, even of them: and I will give them the reward of their acts, even the reward of the work of their hands.

Darby English Bible (DBY)
For many nations and great kings shall serve themselves of them also; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.

World English Bible (WEB)
For many nations and great kings shall make bondservants of them, even of them; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.

Young's Literal Translation (YLT)
For laid service on them -- also them -- have many nations and great kings, and I have given recompence to them according to their doing, and according to the work of their hands.

எரேமியா Jeremiah 25:14

அநேகம் ஜாதிகளும் பெரிய ராஜாக்களும் அவர்களை அடிமைகொள்வார்கள்; நான் அவர்களுக்கு அவர்கள் கிரியைகளுக்குத்தக்கதாகவும், அவர்கள் கைகளின் செய்கைகளுக்குதக்கதாகவும் பதில் அளிப்பேன் என்கிறார்.

For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.

For כִּ֣י kee
shall serve עָֽבְדוּ ʿābad ah-VAHD
בָ֤ם
of them also: גַּם gam ɡahm
themselves הֵ֙מָּה֙ hēm hame
nations גּוֹיִ֣ם gôy ɡoy
many רַבִּ֔ים rab rahv
kings וּמְלָכִ֖ים melek meh-LEK
and great גְּדוֹלִ֑ים gādôl ɡa-DOLE
and I will recompense וְשִׁלַּמְתִּ֥י šālam sha-LAHM
לָהֶ֛ם
them according to their deeds, כְּפָעֳלָ֖ם pōʿal poh-AL
and according to the works וּכְמַעֲשֵׂ֥ה maʿăśe ma-uh-SEH
of their own hands. יְדֵיהֶֽם׃ yād yahd



Read Full Chapter : Jeremiah 25