தமிழ்

Lamentations 4:3 in Tamil

புலம்பல் 4:3
திமிங்கிலங்கள் முதலாய்க் கொங்கைகளை நீட்டி, தங்கள் குட்டிகளுக்குப் பால் கொடுக்கும்; என் ஜனமாகிய குமாரத்தியோ வனாந்தரத்திலுள்ள தீக்குருவியைப்போல் குரூரமாயிருக்கிறாளே.

Lamentations 4:3 in Other Translations

King James Version (KJV)

Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.

American Standard Version (ASV)

Even the jackals draw out the breast, they give suck to their young ones: The daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.

Bible in Basic English (BBE)

Even the beasts of the waste land have full breasts, they give milk to their young ones: the daughter of my people has become cruel like the ostriches in the waste land.

Darby English Bible (DBY)

Even the jackals offer the breast, they give suck to their young; the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.

World English Bible (WEB)

Even the jackals draw out the breast, they give suck to their young ones: The daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.

Young’s Literal Translation (YLT)

Even dragons have drawn out the breast, They have suckled their young ones, The daughter of my people is become cruel, Like the ostriches in a wilderness.

புலம்பல் 4:3 in English

thimingilangal Muthalaayk Kongaikalai Neetti, Thangal Kuttikalukkup Paal Kodukkum; En Janamaakiya Kumaaraththiyo Vanaantharaththilulla Theekkuruviyaippol Kurooramaayirukkiraalae.


Read Full Chapter : Lamentations 4