Ezekiel 30:13 in Malayalam
Ezekiel 30:13
യഹോവയായ കർത്താവു ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഞാൻ വിഗ്രഹങ്ങളെ നശിപ്പിച്ചു അവരുടെ മിത്ഥ്യാമൂർത്തികളെ നോഫിൽനിന്നു ഇല്ലാതാക്കും; ഇനി മിസ്രയീംദേശത്തുനിന്നു ഒരു പ്രഭു ഉത്ഭവിക്കയില്ല; ഞാൻ മിസ്രയീംദേശത്തു ഭയം വരുത്തും.
Ezekiel 30:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
American Standard Version (ASV)
Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord has said: In addition to this, I will give up the images to destruction and put an end to the false gods in Noph; never again will there be a ruler in the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Darby English Bible (DBY)
Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince out of the land of Egypt; and I will put fear in the land of Egypt.
World English Bible (WEB)
Thus says the Lord Yahweh: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Young's Literal Translation (YLT)
Thus said the Lord Jehovah: And -- I have destroyed idols, And caused vain things to cease from Noph, And a prince of the land of Egypt there is no more, And I give fear in the land of Egypt.
| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַ֞ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God; | יְהוִ֗ה | yĕhōwi | yeh-hoh-VEE |
| I will also destroy | וְהַאֲבַדְתִּ֨י | ʾābad | ah-VAHD |
| the idols, | גִלּוּלִ֜ים | gillûl | ɡee-LOOL |
| to cease | וְהִשְׁבַּתִּ֤י | šābat | sha-VAHT |
| and I will cause images | אֱלִילִים֙ | ʾĕlîl | ay-LEEL |
| out of Noph; | מִנֹּ֔ף | nōp | nofe |
| a prince | וְנָשִׂ֥יא | nāśîʾ | na-SEE |
| of the land | מֵאֶֽרֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Egypt: | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| no | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| and there shall be | יִֽהְיֶה | hāyâ | ha-YA |
| more | ע֑וֹד | ʿôd | ode |
| and I will put | וְנָתַתִּ֥י | nātan | na-TAHN |
| a fear | יִרְאָ֖ה | yirʾâ | yeer-AH |
| in the land | בְּאֶ֥רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
Read Full Chapter : Ezekiel 30
Malayalam Bible