Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Mark 14:72 in Tamil

Mark 14:72 Bible Mark Mark 14

மாற்கு 14:72
உடனே சேவல் இரண்டாந்தரம் கூவிற்று. சேவல் இரண்டுதரங் கூவுகிறதற்குமுன்னே நீ என்னை மூன்று தரம் மறுதலிப்பாய் என்று இயேசு தனக்குச் சொன்ன வார்த்தையைப் பேதுரு நினைவு கூர்ந்து, மிகவும் அழுதான்.

Tamil Indian Revised Version
உடனே சேவல் இரண்டாம்முறை கூவியது. சேவல் இரண்டுமுறை கூவுகிறதற்கு முன்பே நீ என்னை மூன்றுமுறை மறுதலிப்பாய் என்று இயேசு தனக்குச் சொன்ன வார்த்தையை பேதுரு நினைத்துப்பார்த்து, மிகவும் அழுதான்.

Tamil Easy Reading Version
பேதுரு இவ்வாறு சொன்னதும் சேவலானது இரண்டாம் முறையாகக் கூவியது. இயேசு சொல்லி இருந்ததைப் பேதுரு நினைத்துப் பார்த்தான். “இன்று இரவு சேவல் இரண்டு முறை கூவுவதற்கு முன்னால் நீ மூன்று முறை என்னை மறுதலிப்பாய்” என்று சொல்லி இருந்தார். இதனால் துயருற்று பேதுரு கதறியழுதான்.

Thiru Viviliam
உடனே இரண்டாம் முறை சேவல் கூவிற்று. அப்பொழுது, “சேவல் இருமுறை கூவுமுன் நீ என்னை மும்முறை மறுதலிப்பாய்” என்று இயேசு தமக்குக் கூறிய சொற்களைப் பேதுரு நினைவு கூர்ந்து மனம் உடைந்து அழுதார்.

Mark 14:71Mark 14

King James Version (KJV)
And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.

American Standard Version (ASV)
And straightway the second time the cock crew. And Peter called to mind the word, how that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.

Bible in Basic English (BBE)
And in the same minute, the cock gave a second cry. And it came to Peter’s mind how Jesus had said to him, Before the cock’s second cry, you will say three times that you have no knowledge of me. And at this thought he was overcome with weeping.

Darby English Bible (DBY)
And the second time a cock crew. And Peter remembered the word that Jesus said to him, Before [the] cock crow twice, thou shalt deny me thrice; and when he thought thereon he wept.

World English Bible (WEB)
The rooster crowed the second time. Peter remembered the word, how that Jesus said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny me three times.” When he thought about that, he wept.

Young’s Literal Translation (YLT)
and a second time a cock crew, and Peter remembered the saying that Jesus said to him — `Before a cock crow twice, thou mayest deny me thrice;’ and having thought thereon — he was weeping.

மாற்கு Mark 14:72
உடனே சேவல் இரண்டாந்தரம் கூவிற்று. சேவல் இரண்டுதரங் கூவுகிறதற்குமுன்னே நீ என்னை மூன்று தரம் மறுதலிப்பாய் என்று இயேசு தனக்குச் சொன்ன வார்த்தையைப் பேதுரு நினைவு கூர்ந்து, மிகவும் அழுதான்.
And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.

And
καὶkaikay
the
ἐκekake
second
time
δευτέρουdeuterouthayf-TAY-roo
cock
the
ἀλέκτωρalektōrah-LAKE-tore
crew.
ἐφώνησενephōnēsenay-FOH-nay-sane
And
καὶkaikay
Peter
ἀνεμνήσθηanemnēsthēah-name-NAY-sthay
mind
to
called
hooh
the
ΠέτροςpetrosPAY-trose
word
τοῦtoutoo
that
ῥήματοςrhēmatosRAY-ma-tose
Jesus
οὖouoo
said
εἶπενeipenEE-pane
him,
unto
αὐτῷautōaf-TOH

hooh
Before
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
the
cock
ὅτιhotiOH-tee
crow
Πρὶνprinpreen
twice,
ἀλέκτοραalektoraah-LAKE-toh-ra
deny
shalt
thou
φωνῆσαιphōnēsaifoh-NAY-say
me
δὶςdisthees
thrice.
ἀπαρνήσῃaparnēsēah-pahr-NAY-say
And
μεmemay
thereon,
thought
he
when
τρίς·tristrees
he
wept.
καὶkaikay
ἐπιβαλὼνepibalōnay-pee-va-LONE
ἔκλαιενeklaienA-klay-ane

மாற்கு 14:72 in English

udanae Seval Iranndaantharam Koovittu. Seval Iranndutharang Koovukiratharkumunnae Nee Ennai Moontu Tharam Maruthalippaay Entu Yesu Thanakkuch Sonna Vaarththaiyaip Paethuru Ninaivu Koornthu, Mikavum Aluthaan.


Tags உடனே சேவல் இரண்டாந்தரம் கூவிற்று சேவல் இரண்டுதரங் கூவுகிறதற்குமுன்னே நீ என்னை மூன்று தரம் மறுதலிப்பாய் என்று இயேசு தனக்குச் சொன்ன வார்த்தையைப் பேதுரு நினைவு கூர்ந்து மிகவும் அழுதான்
Mark 14:72 in Tamil Concordance Mark 14:72 in Tamil Interlinear Mark 14:72 in Tamil Image

Read Full Chapter : Mark 14