Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Psalm 98:5 in Tamil

Psalm 98:5 in Tamil Bible Psalm Psalm 98

சங்கீதம் 98:5
சுரமண்டலத்தால் கர்த்தரைக் கீர்த்தனம்பண்ணுங்கள், சுரமண்டலத்தாலும் கீதசத்தத்தாலும் அவரைக் கீர்த்தனம்பண்ணுங்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அழுகையின் பள்ளத்தாக்கை உருவ நடந்து அதை நீரூற்றாக்கிக் கொள்ளுகிறார்கள்; மழையும் குளங்களை நிரப்பும்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் அழுகையின் பள்ளத்தாக்கின் வழியாகப் பயணம் செய்கிறார்கள். தேவன் அதை ஒரு நீரூற்றாகச் செய்கிறார். இலையுதிர்கால மழையின் தண்ணீரால் குளங்கள் தோன்றும்.

Thiru Viviliam
⁽வறண்ட ‛பாக்கா’ பள்ளத்தாக்கை␢ அவர்கள் கடந்து செல்கையில்,␢ அது நீருற்றுகள் உள்ள இடமாக␢ மாறுகின்றது;␢ முதல் பருவமழை அதனை␢ நீர்நிலைகள் நிறைந்த இடமாக்கும்.⁾

Psalm 84:5Psalm 84Psalm 84:7

King James Version (KJV)
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.

American Standard Version (ASV)
Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings.

Bible in Basic English (BBE)
Going through the valley of balsam-trees, they make it a place of springs; it is clothed with blessings by the early rain.

Darby English Bible (DBY)
Passing through the valley of Baca, they make it a well-spring; yea, the early rain covereth it with blessings.

Webster’s Bible (WBT)
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.

World English Bible (WEB)
Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.

Young’s Literal Translation (YLT)
Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.

சங்கீதம் Psalm 84:6
அழுகையின் பள்ளத்தாக்கை உருவ நடந்து அதை நீரூற்றாக்கிக்கொள்ளுகிறார்கள்; மழையும் குளங்களை நிரப்பும்.
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.

Who
passing
עֹבְרֵ֤י׀ʿōbĕrêoh-veh-RAY
through
the
valley
בְּעֵ֣מֶקbĕʿēmeqbeh-A-mek
of
Baca
הַ֭בָּכָאhabbākāʾHA-ba-ha
make
מַעְיָ֣ןmaʿyānma-YAHN
well;
a
it
יְשִׁית֑וּהוּyĕšîtûhûyeh-shee-TOO-hoo
the
rain
גַּםgamɡahm
also
בְּ֝רָכ֗וֹתbĕrākôtBEH-ra-HOTE
filleth
יַעְטֶ֥הyaʿṭeya-TEH
the
pools.
מוֹרֶֽה׃môremoh-REH

சங்கீதம் 98:5 in English

suramanndalaththaal Karththaraik Geerththanampannnungal, Suramanndalaththaalum Geethasaththaththaalum Avaraik Geerththanampannnungal.


Tags சுரமண்டலத்தால் கர்த்தரைக் கீர்த்தனம்பண்ணுங்கள் சுரமண்டலத்தாலும் கீதசத்தத்தாலும் அவரைக் கீர்த்தனம்பண்ணுங்கள்
Psalm 98:5 in Tamil Concordance Psalm 98:5 in Tamil Interlinear Psalm 98:5 in Tamil Image

Read Full Chapter : Psalm 98