சகரியா 1:21
இவர்கள் என்னசெய்ய வருகிறார்களென்று கேட்டேன்; அதற்கு அவர்: ஒருவனும் தன் தலையை ஏறெடுக்கக் கூடாதபடி அந்தக் கொம்புகள் யூதாவைச் சிதறடித்ததே, அவைகளுக்குப் பயமுறுத்துகிறதற்கும், யூதாவின் தேசத்தைப் பாழாக்கத் தங்கள் கொம்பை எடுத்த ஜாதிகளுடைய கொம்புகளை விழத்தள்ளுகிறதற்கும் இவர்கள் வந்தார்கள் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
நான் தரிசனம் சொல்லுகிறவன் அல்ல, நான் நிலத்தைப் பயிரிடுகிறவன்; என் சிறுவயதுமுதல் ஒருவன் என்னை வேலைவாங்கினான் என்பான்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்கள் சொல்வார்கள்: ‘நான் தீர்க்கதரிசி அல்ல. நான் ஒரு விவசாயி. நான் குழந்தைப் பருவத்திலிருந்தே விவசாய வேலையைச் செய்து வருகிறேன்.’
Thiru Viviliam
ஆனால், “நான் இறைவாக்கினன் அல்ல; நிலத்தைப் பயிரிடுகிற உழவன்; என் இளமை முதல் நிலத்தை உழுது பயிர் செய்பவன்” என்று சொல்வான்.
King James Version (KJV)
But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
American Standard Version (ASV)
but he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth.
Bible in Basic English (BBE)
But he will say, I am no prophet, but a worker on the land; for I have been an owner of land from the time when I was young.
Darby English Bible (DBY)
And he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for man acquired me [as bondman] from my youth.
World English Bible (WEB)
but he will say, ‘I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondservant from my youth.’
Young’s Literal Translation (YLT)
And `one’ hath said, `I am not a prophet, A man, a tiller of ground I am, For ground `is’ my possession from my youth.’
சகரியா Zechariah 13:5
நான் தரிசனம் சொல்லுகிறவன் அல்ல, நான் நிலத்தைப் பயிரிடுகிறவன்; என் சிறுவயதுமுதல் ஒருவன் என்னை வேலைகொண்டான் என்பான்.
But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
But he shall say, | וְאָמַ֕ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
I | לֹ֥א | lōʾ | loh |
no am | נָבִ֖יא | nābîʾ | na-VEE |
prophet, | אָנֹ֑כִי | ʾānōkî | ah-NOH-hee |
I | אִישׁ | ʾîš | eesh |
am an husbandman; | עֹבֵ֤ד | ʿōbēd | oh-VADE |
אֲדָמָה֙ | ʾădāmāh | uh-da-MA | |
אָנֹ֔כִי | ʾānōkî | ah-NOH-hee | |
for | כִּ֥י | kî | kee |
man | אָדָ֖ם | ʾādām | ah-DAHM |
cattle keep to me taught | הִקְנַ֥נִי | hiqnanî | heek-NA-nee |
from my youth. | מִנְּעוּרָֽי׃ | minnĕʿûrāy | mee-neh-oo-RAI |
சகரியா 1:21 in English
Tags இவர்கள் என்னசெய்ய வருகிறார்களென்று கேட்டேன் அதற்கு அவர் ஒருவனும் தன் தலையை ஏறெடுக்கக் கூடாதபடி அந்தக் கொம்புகள் யூதாவைச் சிதறடித்ததே அவைகளுக்குப் பயமுறுத்துகிறதற்கும் யூதாவின் தேசத்தைப் பாழாக்கத் தங்கள் கொம்பை எடுத்த ஜாதிகளுடைய கொம்புகளை விழத்தள்ளுகிறதற்கும் இவர்கள் வந்தார்கள் என்றார்
Zechariah 1:21 in Tamil Concordance Zechariah 1:21 in Tamil Interlinear Zechariah 1:21 in Tamil Image
Read Full Chapter : Zechariah 1