1 நாளாகமம் 21
1 Chronicles 21:17 in Tamil
1 நாளாகமம் 21:17
தாவீது தேவனை நோக்கி: ஜனத்தை எண்ணச் சொன்னவன் நான் அல்லவோ? நான்தான் பாவஞ்செய்தேன்; பொல்லாப͠Ϊு நடப்பிĠύதேன்; இந்த ஆடுகள் என்ன செய்ĠΤு? என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, வாதிக்கும்படி உம்முடைய கரம் உம்முடைய ஜனத்திற்கு விரோதமாயிராமல், எனக்கும் என் தகப்பன் வீட்டிற்கும் விரோதமாயிருப்பதாக என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
தாவீது தேவனை நோக்கி: மக்களை எண்ணச்சொன்னவன் நான் அல்லவோ? நான்தான் பாவம் செய்தேன்; தீங்கு நடக்கச்செய்தேன்; இந்த ஆடுகள் என்ன செய்தது? என்னுடைய தேவனாகிய கர்த்தாவே, தண்டிக்கும்படி உம்முடைய கரம் உம்முடைய மக்களுக்கு விரோதமாக இராமல், எனக்கும் என்னுடைய தகப்பன் வீட்டிற்கும் விரோதமாக இருப்பதாக என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
தாவீது தேவனிடம், “பாவம் செய்தவன் நான் ஒருவனே! ஜனங்களை எண்ணி கணக்கிடும்படி நானே கட்டளையிட்டேன்! நானே தவறு செய்தவன்! இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் எந்தத் தவறையும் செய்யவில்லை! தேவனாகிய கர்த்தாவே, என்னையும் என் குடும்பத்தையும் தண்டியும்! உமது ஜனங்களை அழிக்கும் கொடிய நோயை நிறுத்தும்!” என்றான்.
Thiru Viviliam
தாவீது கடவுளை நோக்கி, “மக்களைக் கணக்கிடச் சொன்னவன் நானல்லவா? நானே குற்றவாளி; நானே தீமை செய்தேன்; இந்த ஆடுகள் என்ன செய்தன? என் கடவுளாகிய ஆண்டவரே! உமது கை என்மேலும் என் தந்தையின் வீட்டாரின் மேலும் இருக்கட்டும், கொள்ளை நோய் மக்களிடமிருந்து விலகட்டும்” என்று வேண்டினார்.⒫
Roman Transliteration
David thaevanai Nnokki: janaththai ennnach sonnavan naan allavo? Naanthaan paavanjaெythaen; pollaapa͠Ϊு nadappiĠύthaen; intha aadukal enna seyĠΤு? En thaevanaakiya karththaavae, vaathikkumpati ummutaiya karam ummutaiya janaththirku virothamaayiraamal, enakkum en thakappan veettirkum virothamaayiruppathaaka entan.
1 Chronicles 21:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David said unto God, Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but as for these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plagued.
American Standard Version (ASV)
And David said unto God, Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done very wickedly; but these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, O Jehovah my God, be against me, and against my father's house; but not against thy people, that they should be plagued.
Bible in Basic English (BBE)
And David said to God, Was it not I who gave the order for the people to be numbered? It is I who have done the sin and the great wrong; but these are only sheep; what have they done? let your hand, O Lord God, be lifted up against me and against my family, but not against your people to send disease on them.
Darby English Bible (DBY)
And David said to God, Is it not I that commanded the people to be numbered? It is I that have sinned and done evil; but these sheep, what have they done? Let thy hand, I pray thee, Jehovah my God, be on me and on my father's house; but not on thy people, that they should be smitten.
Webster's Bible (WBT)
And David said to God, Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but as for these sheep, what have they done? let thy hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be afflicted.
World English Bible (WEB)
David said to God, Isn't it I who commanded the people to be numbered? It is even I who have sinned and done very wickedly; but these sheep, what have they done? Please let your hand, O Yahweh my God, be against me, and against my father's house; but not against your people, that they should be plagued.
Young's Literal Translation (YLT)
And David saith unto God, `Did not I -- I say to number the people? Yea, I it `is' who have sinned, and done great evil: and these, the flock, what did they? O Jehovah, my God, let, I pray Thee, Thy hand be on me, and on the house of my father, and not on Thy people -- to be plagued.'
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 21:17
தாவீது தேவனை நோக்கி: ஜனத்தை எண்ணச் சொன்னவன் நான் அல்லவோ? நான்தான் பாவஞ்செய்தேன்; பொல்லாப͠Ϊு நடப்பிĠύதேன்; இந்த ஆடுகள் என்ன செய்ĠΤு? என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, வாதிக்கும்படி உம்முடைய கரம் உம்முடைய ஜனத்திற்கு விரோதமாயிராமல், எனக்கும் என் தகப்பன் வீட்டிற்கும் விரோதமாயிருப்பதாக என்றான்.
And David said unto God, Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but as for these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plagued.| said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And David | דָּוִ֣יד | dāwid | da-VEED |
| unto | אֶֽל | ʾēl | ale |
| God, | הָאֱלֹהִ֡ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| not | הֲלֹא֩ | lōʾ | loh |
| I | אֲנִ֨י | ʾănî | uh-NEE |
| commanded | אָמַ֜רְתִּי | ʾāmar | ah-MAHR |
| to be numbered? | לִמְנ֣וֹת | mānâ | ma-NA |
| the people | בָּעָ֗ם | ʿam | am |
| even I | וַֽאֲנִי | ʾănî | uh-NEE |
| it | ה֤וּא | hûʾ | hoo |
| is that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| have sinned | חָטָ֙אתִי֙ | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| and done evil | וְהָרֵ֣עַ | rāʿaʿ | ra-AH |
| indeed; | הֲרֵע֔וֹתִי | rāʿaʿ | ra-AH |
| but these | וְאֵ֥לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| sheep, | הַצֹּ֖אן | ṣōn | tsone |
| what | מֶ֣ה | mâ | ma |
| have they done? | עָשׂ֑וּ | ʿāśâ | ah-SA |
| O Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| my God, | אֱלֹהַ֗י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| be | תְּהִ֨י | hāyâ | ha-YA |
| I pray thee, | נָ֤א | nāʾ | na |
| let thine hand, | יָֽדְךָ֙ | yād | yahd |
| בִּ֚י | |||
| house; | וּבְבֵ֣ית | bayit | ba-YEET |
| on me, and on my father's | אָבִ֔י | ʾāb | av |
| on thy people, | וּֽבְעַמְּךָ֖ | ʿam | am |
| but not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| that they should be plagued. | לְמַגֵּפָֽה׃ | maggēpâ | ma-ɡay-FA |
Read Full Chapter : 1 Chronicles 21