1 தீமோத்தேயு 6
1 Timothy 6:19 in Tamil
1 தீமோத்தேயு 6:19
நித்திய ஜீவனைப் பற்றிக்கொள்ளும்படி வருங்காலத்திற்காகத் தங்களுக்கு நல்ல ஆதாரத்தைப் பொக்கிஷமாக வைக்கவும் அவர்களுக்குக் கட்டளையிடு,
Tamil Indian Revised Version
நித்தியஜீவனைப் பெற்றுக்கொள்ளும்படி வருங்காலத்திற்காகத் தங்களுக்கு உறுதியான அஸ்திபாரத்தைப் பொக்கிஷமாக வைக்கவும் அவர்களுக்குக் கட்டளையிடு.
Tamil Easy Reading Version
இவற்றைச் செய்வதன் மூலம் அவர்கள் பரலோகத்தில் ஒரு பொக்கிஷத்தைச் சேமித்து வைக்கிறார்கள். அது அவர்களுக்குப் பலமான அஸ்திபாரமாக எதிர்கால வாழ்வைக் கட்ட உதவியாக இருக்கும். அதனால் உண்மையான வாழ்வைப் பெறுவர்.
Thiru Viviliam
இவ்வாறு, அவர்கள் தங்களது வருங்காலத்திற்கென்று நல்லதோர் அடித்தளமாக இச்செல்வத்தைச் சேமித்துவைப்பதால் உண்மையான வாழ்வை அடைய முடியும்.
Roman Transliteration
Niththiya jeevanaip pattikkollumpati varungaalaththirkaakath thangalukku nalla aathaaraththaip pokkishamaaka vaikkavum avarkalukkuk kattalaiyidu,
1 Timothy 6:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
American Standard Version (ASV)
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is `life' indeed.
Bible in Basic English (BBE)
Making ready for themselves a safe place for the time to come, so that the true life may be theirs.
Darby English Bible (DBY)
laying by for themselves a good foundation for the future, that they may lay hold of [what is] really life.
World English Bible (WEB)
laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life.
Young's Literal Translation (YLT)
treasuring up to themselves a right foundation for the time to come, that they may lay hold on the life age-during.
1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 6:19
நித்திய ஜீவனைப் பற்றிக்கொள்ளும்படி வருங்காலத்திற்காகத் தங்களுக்கு நல்ல ஆதாரத்தைப் பொக்கிஷமாக வைக்கவும் அவர்களுக்குக் கட்டளையிடு,
Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.| Laying up in store | ἀποθησαυρίζοντας | apothēsaurizō | ah-poh-thay-sa-REE-zoh |
| for themselves | ἑαυτοῖς | heautou | ay-af-TOO |
| foundation | θεμέλιον | themelios | thay-MAY-lee-ose |
| a good | καλὸν | kalos | ka-LOSE |
| against | εἰς | eis | ees |
| the | τὸ | ho | oh |
| time to come, | μέλλον | mellō | MALE-loh |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| they may lay hold on | ἐπιλάβωνται | epilambanomai | ay-pee-lahm-VA-noh-may |
| τῆς | ho | oh | |
| eternal | αἰωνιόυ | aiōnios | ay-OH-nee-ose |
| life. | ζωῆς | zōē | zoh-A |
Read Full Chapter : 1 Timothy 6